Читаем Роза Дюруа полностью

— Ты другое дело, — не согласилась Лаура. — Ты сама мне сказала, что Эрнандо передал тебе персональное приглашение от благотворительного комитета. Но я не про это. В конце концов, ты у нас предприниматель, а я нет, так что все логично. Но я убеждена, что она это сделала неспроста.

— В каком смысле?

— Ну, если я права и она про нас догадывается, то это очень ловкий ход. Продемонстрировать мне, каков он у себя дома, как у него все богато и роскошно, насколько он там чувствует себя на месте. А она еще минут пятнадцать распространялась о том, какую огромную благотворительную работу ведет дон Хасинто и как я должна это должным образом отразить. Ты представляешь, каково мне будет все это наблюдать, да еще делать фотографии его семейного счастья.

— Так ты, значит, отказалась от работы?

— Ну как я могла, сама посуди. Я бы тем самым подтвердила ее подозрения. Разумеется, я сказала, что все выполню наилучшим образом. Она еще велела мне завтра прийти к ней домой, и она меня «проинструктирует».

— Бедная Лаура.

— Конечно, бедная. И ты знаешь, что еще? Я позвонила Хасинто, чтобы ему об этом рассказать, а он мне ответил: «Это была идея Консепсьон, но, по-моему, очень хорошая. Я буду рад видеть тебя на празднике». Я чуть трубку не швырнула после таких слов.

— А почему это тебя так задело?

— Потому что он совершенно не думает о моих чувствах. Ему даже в голову не приходит, что я буду ощущать в такой ситуации.

— Мужчины вообще редко думают о чувствах женщин.

— Розита, ты у нас просто кладезь премудрости. Скажи, откуда ты так хорошо все про мужчин знаешь?

— Просто я сама была замужем и тоже, как и ты, любила. С тех пор у меня и остался некоторый опыт.

— Судя по твоему выражению лица, опыт не безоблачный. Ты же обещала мне когда-нибудь рассказать.

— Знаешь, я была безумно влюблена в своего мужа. Это даже больше, чем у тебя с твоим Хасинто. Я его просто боготворила. Мне казалось, лучше его людей на свете просто не бывает.

— Ну а потом?

— А потом я узнала, что у него появилась другая женщина. Это когда у нас уже дочери-близняшки были. Я долго не верила: еще бы, он сам меня так ревновал, по поводу и без повода. Нашлись добрые люди, довели до моего сведения. И даже адресок подкинули, где их можно найти.

— Так ты пошла?

— Пошла, к сожалению. Если бы не пошла, может быть, и жизнь сложилась бы по-другому.

— Ну и что ты увидела?

— То и увидела. Мужа своего увидела и эту его бабу. Все, как мне обрисовали. Тут-то я и не выдержала.

— Так ты что, от него убежала? Ты же говорила, что он погиб при землетрясении.

— Погиб не он, а вторая моя дочка, Дульсе Мария. Это все долго рассказывать. В общем, я была сама не своя. Схватила девочек, и на улицу. А они за мной. Ну, в общем, землетрясение действительно началось. И когда я очнулась, у меня была Лусита, а Дульсе пропала. Я сама видела, как на нее падала стена. Хотя теперь…

— Что теперь?

— Мне Лус всю душу разбередила. Вдруг говорит: а что, если папа и сестричка не погибли? И теперь эта мысль насчет Дульсе не идет у меня из головы.

— Так тебе нужно съездить самой в Мехико и узнать.

— Ты не понимаешь, Лаура, я же не могу встречаться с Рикардо. Он-то небось считает, что я умерла. Может быть, и женился опять за это время.

Лаура возбужденно вскочила с дивана и начала ходить по комнате.

— Нет, я не понимаю! — воскликнула она. — Ты же не сможешь жить дальше в неизвестности. А вдруг Лус что-нибудь узнает?

— Этого-то я и боюсь, — сказала Роза. — Я же от нее все эти годы все скрывала. Говорила только, что папа и сестричка погибли, и больше ничего. А что я ей теперь скажу?

— Если жив ее папочка и если он нормальный человек, мне кажется, Лус будет только рада. Получается, что ты сама все усложняешь.

— Ах, Лаура, если бы ты только знала, как ты права. Я настолько все усложнила, что теперь не знаю, как выпутаться. Не пойму, как я тебе пытаюсь давать разумные советы, а сама такие глупости совершаю. Ты ведь еще не знаешь, что меня шантажировали.

— Шантажировали? — в ужасе закричала Лаура. Пришлось Розе поведать подруге эту ужасную историю. Лаура была потрясена.

— Роза, я и не знала, что ты можешь быть такой ненормальной. Продать свое колье! Да как у тебя рука поднялась такое сделать? И все для того, чтобы заплатить шантажисту. Да он теперь в пять раз больше у тебя попросит.

— Вообще-то с тех пор я о нем больше не слышала, — робко сказала Роза.

— Так пока прошло всего несколько дней. Подожди еще. Как только денежки кончатся, он опять о тебе вспомнит.

Роза подавленно молчала. Лауре стало жалко подругу.

— Нашел, чем тебя шантажировать! Ты же никакая не преступница. И ничего плохого не сделала. Так что в следующий раз, когда он объявится, можешь смело заявлять в полицию.

— Правильно, я и сама так думаю. Только, знаешь, очень страшно идти к посторонним людям и посвящать их в свои личные дела.

— Борьба с преступниками — это не личное дело, а общее. А действительно личные дела разглашать на весь свет необязательно. Тебе надо посоветоваться с кем-нибудь из твоих поклонников. Вон их у тебя теперь сколько!

Роза печально улыбнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая Роза

Похожие книги