Читаем Роза и семь братьев полностью

Доктор Алек изложил дело по возможности кратко и спокойно, тем не менее последовала бурная реакция; мальчики наперебой сулили выгоды, убеждали и упрашивали «дорогую кузину» выбрать их дом.

– Ты просто обязана переехать к нам! Представляешь, каково нашей маме одной с четырьмя мальчишками! – начал атаку Арчи, выпалив первое, что пришло в голову.

– Да, пожалуйста! Мы не будем драться и устраивать возню и называть тебя трусишкой! Поехали к нам! – взмолились Джорди и Уилл, пытаясь придать лицам самое невинное выражение, на которое были способны.

– Я всегда буду мыть руки после сладостей, чтобы не пачкать твои платья! Носишка уехала, и теперь ты будешь моей любимой куколкой! – пообещал малыш Джейми, обнимая Розу за талию и с любовью глядя на нее снизу вверх.

– Разве сестре не полагается быть рядом с братом? Тем более, что от такой сестры, как ты, брат никуда не захочет уходить, а ему нужна причина остаться дома… – вставил Чарли любезным тоном, против которого Роза никогда не могла устоять.

– Она у тебя дольше всех прожила, сейчас наша очередь! Маку она нужна больше, чем тебе, она для Червя – «зеница ока», как он выражается, – вмешался Стив, а затем сделал забавное жалобное лицо и добавил: – Выбери нас, Роза, ради тебя я перестану помадить волосы – честное слово!

Мак умоляюще глянул поверх очков и произнес с необыкновенной серьезностью и пылом:

– Да, выберите нас, кузина! Будем вместе изучать химию. У меня почти не взрываются препараты, и запах в лаборатории не так уж плох, если привыкнуть…

Роза стояла, не шевелясь, цветы падали из ее опущенных рук, а она переводила глаза с одного возбужденного лица на другое и улыбалась в ответ на обещанные ей блага.

Рассмеявшись над великодушным предложением Мака, она посмотрела на дядю, и его взгляд, грустный и любящий, глубоко тронул ее.

«Ему я нужна больше всех! Теперь я могу исполнить его заветное желание!» – подумала девочка.

Когда по знаку тетушки Идиллии голоса смолкли, Роза, слегка краснея и извиняющимся взглядом обводя лица мальчишек, медленно произнесла:

– Трудно выбрать, когда все тебя любят… Поэтому я выберу того, кому больше всего нужна.

– Нет, дорогая! Выбирать нужно того, кто нужен тебе и с кем тебе будет лучше, – возразил доктор Алек, а тетушка Майра горестно всхлипнула и довольно громко пробормотала: «Совсем как Каролина, земля ей пухом!..»

– Не торопитесь, кузина! Подумайте хорошенько! – посоветовал Чарли, который все же надеялся, что выбор падет на него.

– Я уже подумала! Я знаю, кто мне нужен больше всех и с кем мне лучше – я выбираю дядю! Надеюсь, он согласится! – объявила Роза с нежностью и любовью, тронувшей всех присутствующих.

Роза не сомневалась в выборе, однако выражение дядиного лица развеяло бы любые сомнения: он раскинул руки, и она бросилась в его объятья, где давно чувствовала себя как дома.

Все помолчали, тетушки расчувствовались; мальчики поняли, что вот-вот хлынут слезы, и, чтобы предотвратить наводнение, взялись за руки и стали водить хоровод вокруг дяди и племянницы, с воодушевлением распевая детскую песенку:

Вокруг розовых кустов, среди травок и цветов…

После этого уже никто не мог грустить и печалиться, Роза со смехом оторвала голову от дядиной груди. На ее левой щеке отпечаталась пуговица его жилетки.

– Роза, я поставил на тебе свою печать, как будто ты моя любимая овечка, и теперь эти сорванцы не посмеют тебя украсть!

Задетые за живое сорванцы тут же заголосили:

У дяди был барашек, он снега был белей!

Роза призвала братьев к порядку – стоило ей присоединиться к хороводу, как гвалт смолк, и теперь они танцевали, как и полагается танцевать молодым людям и девушкам, встречая лето. В комнату зашла Фиби с кувшином свежей воды для цветов, и раздалось щебетанье, чириканье и воркованье, словно все птицы мира слетелись, чтобы отпраздновать весну вместе с Розой и ее семью братьями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роза Кэмпбелл

Похожие книги