Читаем Роза из Нур-и-Дешт (СИ) полностью

- Я не возражаю. Давайте запланируем отпуск, начиная со следующей недели? Возражений нет? - оглядел всех Леон.

Возражений не последовало.

Все стали возбуждённо обсуждать планы. Бамб тоже собирался отвезти Марту к своей любимой тёте. Белли собиралась остаться в столице с Дирком, Вимф, Арно и Фалко тоже что-то планировали. Так что все были очень довольны.

На следующий день меня вдруг неожиданно позвали в кабинет к Леону. Я удивлённо вошла и, помимо сидящего за своим столом Леона, обнаружила следователя Гера и Карла. Они ждали меня. Я села в кресло и приготовилась слушать.

- Мне не нравится эта ваша затея с роспуском команды! - заявил Герберт Ерс.

- Скоро весна, да и лето не за горами. Это традиционно жаркая пора для охотников за нежитью. Нам необходимо развеяться и отдохнуть. И потом, что значит «распускаю»? Ребята просто съездят в отпуск. Что тебе не нравится? - спокойно спросил Леон.

- Нападений не было. Прошло уже почти полгода, а нападений на деревни не было… - ответил Гер.

- Так что в этом плохого? Радоваться нужно! - пожал плечами Леон.

- Вот как? А может быть это связано с тем, что все члены твоей команды счастливы и у них серьёзные изменения в жизни? - продолжил напирать Гер.

- Ты о чём? - спросил Карл.

- Уво снова женат. Он светится рядом с Розой. Если наш монстр – он, то сейчас ему явно не до этого. Ваш Бамб. Он и так не совсем дружит с головой, но теперь у него есть Марта, которая запросто может сдерживать все его порывы. Вимф. Не буду скрывать, что его привязанность к спасённым детям меня удивила. Но он тоже может быть остановлен их присутствием в своей жизни. Дирк. У него наладились отношения с Белли. Он влюблён, это видно. Ты, Леон. Не буду скрывать, что я на тебя думаю меньше всего, но в последнее время репутация команды под твоим руководством сильно окрепла. Тебя прославляют и ставят в пример. Арно и Фалко - тут всё не так очевидно, но не стоит забывать, что и тот, и другой, швыряют деньги направо и налево. Тратить они умеют просто великолепно. А ваши последние заработки довольно солидны. И за особняк с приведениями вам отсыпали немало, и зимние заказы были довольно стоящие. Я сам видел, как Арно, не считая, угостил выпивкой весь трактир, в котором кутил. А Фалко планирует купить себе целый бордель в Порочном Квартале. Возможно, это была и шутка, но в ней, наверняка, есть доля правды. Все члены твоей команды, Леон, сейчас пребывают в самом благостном состоянии духа. Может быть, поэтому не было нападений? - выдал Гер.

- Гер? Вот что ты к нам привязался? В столице полно сильных магов! - нахмурился Леон.

- Да, согласен. Но только вот все они - обычные обыватели, живущие тихой спокойной жизнью. Все маги и воины в твоём отряде - практикующие бойцы, имеющие опыт работы с тьмой. Более того, почти постоянно с ней сталкивающиеся по роду своей деятельности. Вы - лучшие. И вот сейчас ты отпускаешь всех? Что может произойти? Да всё что угодно! Не распускай отряд. Пока мы не нашли этого монстра.

- А если мы его вообще не найдём? Нам так без отпуска и сидеть? Из-за твоих необоснованных и надуманных страхов? - слегка повысил голос Леон.

- Да! Хотя бы до осени! - не сдавался Гер.

Карл потёр лоб и взглянул на Леона, а потом повернул голову к Геру.

- Это плохая идея, Гер. Хорошо, давай представим, что один из членов команды Леона убийца невинных жителей. Им всем всё равно нужен отдых. И если мы его им не предоставим, что помешает убийце сорваться точно так же, как если бы этот отпуск ему дали? Так что, особенного смысла я не вижу. Он сорвётся в любом случае.

- Да, я согласен с Карлом. Все уже настроились на отъезд. Все уже составили планы. Не спровоцирует ли этого твоего монстра отказ от них? - с улыбкой спросил Леон и откинулся на спинку кресла.

- Да… Я об этом не подумал…

- Так что, давай всё оставим, как есть. Единственное. Вот что, давай, сделаем. Держи наготове лошадей. У нас есть точные адреса всех, кто отправится за город. И особняк тётушки Бамба, и фамильный замок Уво расположены не так далеко от столицы. Если что-то вдруг пойдёт не так, мы просто отправим за ними гонцов. И они вернутся. Что касается остальных, то они не намерены покидать столицу. Фалко и Арно, правда, планируют съехать на свои квартиры на время отпуска, - но у нас есть и их адреса. Не вижу проблемы.

- Ты сам и Дирк останетесь в особняке? - уточнил Гер.

- Да. Я планировал поездку за город, но, если тебе будет спокойнее, я её отменю, - улыбнулся Леон.

- Что ж. Я согласен с таким раскладом. Пусть будет так, - кивнул Гер и встал, - Был рад снова встретиться.

А потом он повернулся ко мне:

- Роза, ты меня не проводишь?

- Конечно, Гер. Пойдём, - сказала я, вставая.

Мы вышли из кабинета Леона и направились через холл к выходу. У двери Гер остановился и, посмотрев на меня, сказал:

- Роза, будь осторожна. Я понимаю, что Уво - твой муж, но для меня он один из подозреваемых.

Я отрицательно покачала головой.

- Он не убийца, Гер.

- Вот как? А его возросшая магия?

- Это связано с моим присутствием, - возразила я, - мы усиливаем друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги