Андерс, Рэйна, Лизабет и Эллука вместе втиснулись на диван, и Тильда дала каждому по большому стакану молока и еще большему куску пирога. Шепотом дети рассказывали друг другу, что случилось с ними с момента, когда они разделились, потом все постепенно замолчали, наблюдая, как разработчик и два кузнеца работают вместе. Такого не случалось в Воллене уже десять лет. Андерс вдруг понял, что едва дышит, слушая, как они тихо обсуждают каждый артефакт.
Тильда оказалась права. Неважно, насколько срочной была работа, ее нельзя было сделать быстрее: драконы и волк спорили, изучали артефакты и наконец медленно, но уверенно приступили к восстановлению.
Проблема была не только в том, чтобы заново нанести потертые руны. Хейну нужно было понять, когда и почему артефакты начали изнашиваться, и создать новую комбинацию рун, которая снова наполнит их силой. Затем драконы должны повторно выгравировать руны, позаботившись о том, чтобы каждая находилась на своем месте.
Несколько часов спустя Андерса разбудил Хейн, который сидел перед ним на корточках, мягко касаясь его колена.
– Мы готовы, – сказал большой волк, поправляя очки и глядя на Андерса и Рэйну, которые еще не до конца проснулись.
– Вы понимаете, как они работают? – спросила откуда-то сзади Тильда. – Судя по всему, мощные штуки.
– Мы недавно смотрели в это зеркало, и оно работало, – ответила Рэйна.
– На этот раз вам не придется смотреть в него, – ответила Тильда. – Держите зеркало завернутым, а когда вам понадобится посмотреть в него, просто разверните ткань. Каждый, кто находится на расстоянии, скажем, пятнадцати метров, почувствует его эффект. Что насчет посоха? Вы знаете, как им пользоваться?
Дети одновременно покачали головами.
– Вот как так можно, – проворчал Калеб. – Шататься по всему Воллену с артефактами, которыми вы даже пользоваться не умеете! Что бы сказала на это Дрифа?
Хейн хмыкнул.
– Мы с Дрифой и Феликсом всегда делали артефакты из ничего. В половине случаев мы понятия не имели, на что они способны, пока сами не видели результат. Думаю, Дрифа сказала бы, что яблочки от яблони упали недалеко.
Дети переглянулись, но никто не произнес ни слова. Не время было сообщать кузнецам, что именно Дрифа объяснила им, где найти зеркало и посох. Возникло бы больше вопросов, чем ответов, а сейчас нужно было сосредоточиться на попытке начать мирные переговоры, пока есть время. К счастью, никто не додумался узнать у Андерса, почему он спросил карту именно про эти артефакты.
Хейн указал на посох.
– Когда будете готовы, возьмите его за один конец и нарисуйте на земле круг. Если не будете видеть сам круг, ничего страшного. Можете нарисовать его на камне, на траве, где угодно. Любой элементал, который войдет в него, сразу лишится своей силы. Он не сможет дышать огнем или швыряться льдом. Превращаться тоже.
– И все? – спросила Эллука. – Они останутся людьми?
– Кому-то это пойдет на пользу, – подметила Тильда.
Мозг у Андерса работал на полную катушку. Он чувствовал, что план уже формируется, и начал понимать, о чем подумала Дрифа, когда они с Рэйной объяснили ей, что собираются сделать.
– Как я и сказал, – пробурчал Калеб. – Посох мощный. Уверены, что справитесь с ним?
– Нет, – честно ответил Андерс. – Но мы постараемся.
– Хорошо, – одобрительно кивнул Калеб. – Это первая разумная вещь из всего, что ты сказал. Если ты знаешь, как тяжело контролировать эту вещь, то будешь внимательнее.
– Мы бы подождали, если бы могли, – ответил Андерс. – Но у нас нет выбора. Хейн говорит, что люди и волки в любой момент начнут войну. А Лейф сказал, что драконы нападут завтра.
– Что? – переспросил Хейн, сняв очки и потерев переносицу. – Нет, как видите, все еще хуже, чем я думал.
– Именно поэтому мы и живем в горах, – объяснила Тильда. – Так было еще до того, как умерли наши родители. Только тогда проблема была не в драконах, которые что-то замышляют, а в волках, которые требовали починить то, что никто не мог починить.
– Они хотели следить за каждым нашим шагом, – согласился Калеб. – То, что случилось с Дрифой и Феликсом, не было причиной, но точно стало последней каплей. Сигрид была решительно настроена на войну.
– Думаешь, она стоит за всем этим? – едва слышно спросила Лизабет. Хейн послал ей сочувственный взгляд, а Андерс сжал ладонь подруги.
– Не знаю, – ответила Тильда. – Но я думаю, что с Фурстульф или без нее драконы, волки и люди все равно найдут причину развязать войну.
Хейн кивнул.
– Во время Последней великой битвы Сигрид командовала взводом, и хотя она толкала стаю к войне, я не думаю, что являлась и ее причиной. Она просто часть чего-то гораздо большего.
Андерс искоса взглянул на Лизабет. Та печально смотрела на свои ботинки.
– Эта волчица никогда не была сторонницей перемирия, – вздохнув, сказала Тильда. – Помяните мои слова. Но Хейн прав. Элементалам – а теперь и людям тоже – не нужна Сигрид, чтобы найти повод воевать. Может, мы зря прятались здесь, в горах. Может, следовало сделать больше.
– Вы только что это сделали, – сказал Андерс. – Вы починили для нас артефакты.