— Особенно если учесть, что мы сами не знали, что конкретно ищем. — согласился его внук. А сам в этот момент предвкушал интереснейшее, как он был уверен, чтение на ближайшие месяцы. Ведь набрал он целую кучу книг, которая сейчас хранилась в его чемоданчике. И там оказалась просто куча книг по тем дисциплинам, которые в магазине «Флориш и Блоттс» были слишком уж слабо представлены. Например — руны и артефакторика. А эти направления мальчик считал крайне перспективными. Ведь как там дело пойдет с «классическим колдовством» еще не известно, а вот возможности создания магических предметов или зелий не стоило недооценивать. Правда если с зельями Виктор не рисковал связываться до школы, остановившись на теории, то вот руны казались менее опасным вариантом. Если, конечно, он найдет способ обходить ограничения на применение волшебства вне школы. С чем ему, как он надеялся, и могли помочь руны. Банально, первое что приходило на ум — магически изолированное помещение. На взгляд мальчика это выглядело реальным вариантом.
— Похоже нам осталось только купить тебе палочку. — еще раз проверил список Лайонел. — И тут упомянута сова… — он вопросительно поднял бровь, ожидая реакцию внука.
— Не думаю, что она прям уж необходима. — Виктор пожал плечами. — Я могу посылать письма используя сов из Хогвартса, а мне письма можно отправить из отделения совиной почты. Да и как её содержать в условиях города?
— Эх, а мог бы больше соответствовать образу мага. — усмехнулся мужчина.
— У меня как-то больше ассоциаций с вороном или котом.
— У тебя ни того, ни другого. — метко заметил Лайонел. — Кстати, а вороны могут доставлять почту?
— Хм. Не знаю… — Виктор задумался, вспоминая все прочитанные книги, но не находя подобных упоминаний. — Знаю только, что волшебники их изредка держат у себя. А учитывая, что обычные вороны умнее обычных сов, то, возможно, тенденция сохраняется и у магических. Так что, почему бы и нет?
— Ладно. Тогда посмотрим до рождества или до конца первого года обучения, и там уже решим.
Последним местом, которые дед с внуком посетили в тот день, стала лавка волшебных палочек Олливандера. Вот только когда они в нее зашли, сперва показалось что хозяин отсутствует. Ведь ни за прилавком, ни рядом со стеллажами волшебных палочек, никого не было.
— Добрый день? — Виктор произнес в пустоту, однако не услышал никакого ответа.
— Может магазин заброшен? — хмыкнул Лайонел, красноречиво покосившись на пыльную витрину.
— Ну, внешний вид мало о чем говорит, в волшебном мире… — протянул мальчик, осторожно подбираясь к звонку, стоящему на прилавке. — Во всяком случае, я на это надеюсь. А то уж слишком «необычно» выглядят сами маги. — слово «необычно» показалось ему самым мягким, из того, что пришло в голову. Ведь одно дело читать про «своеобразный» гардероб волшебников, а совсем иное — видеть подобные дикости своими глазами.
— Да уж говори прямо: на улицах Лондона или любого другого места, их бы приняли за пациентов лечебницы для душевнобольных. — проворчал мужчина, внимательно рассматривая лежащую на витрине палочку.
В этот момент Виктор легонько стукнул по звонку, отчего по всему магазинчику пронесся неожиданно громкий сигнал.
— Добрый день. — тихий голос раздался так неожиданно, что даже Лайонел немного дернулся, разворачиваясь к его обладателю — седому старичку с удивительно пронзительными глазами. — Простите что напугал, не думал, что сегодня будут еще посетители. Не должны были… — тихо пробормотал старичок, но Виктор услышал.
— Мистер Олливандер, как я понимаю? — обратился к хозяину лавки Лайонел, на что старичок кивнул, не отвлекаясь от внимательного изучения молодого гостя. — Моему внуку нужна палочка.
— А как вас зовут, молодой человек?
— Вега, Виктор Вега, сэр. — послушно отбарабанил мальчик, которому было немного неловко от пристального взгляда бесцветных глаз.
— Вега. — тихо повторил Олливандер, а затем махнул рукой в сторону прилавка, и оттуда прилетела свернутая измерительная лента. — А меня зовут Гаррик Олливандер. Пожалуйста, вытяните свою ведущую руку. Так, хорошо, теперь поднимите обе руки вверх.
В течении пары минут мастер производил различные обмеры клиента, пока вдруг не появился у него перед лицом с двумя коробочками. Виктор, уверенный что мастер стоит у него за спиной, ведь лента продолжала порхать вокруг него, опять вздрогнул.
— Вот, попробуйте взмахнуть этой палочкой. — достал он из коробочки обычную коричневую палочку, единственное что на ней выделялось, это некий спиралевидный узор. — Орешник и волос единорога, одиннадцать дюймов. Нет, не подходит. — не успел Виктор даже дослушать описание палочки, как ее сменила следующая.
От каждой палочки юный волшебник чувствовал некоторую реакцию, это явно был не просто кусок дерева. Но, похоже, Оливандеру требовался куда более мощный эффект.