Читаем Розы после дождя полностью

Йен смотрел, как уходила Талия. Он положил руку на кобуру, в которой находился его револьвер, и с удовольствием наблюдал за легкими покачиваниями ее круглых бедер. Было чертовски трудно не последовать за ней. Чертовски трудно! Он испытывал к ней нечто большее, чем похоть. Это было что-то новое для него, чувство, никогда не возникавшее прежде, когда он просто хотел женщину. Теперь ему хотелось защитить эту девушку, заботливо опекать ее, просыпаться каждое утро и смотреть в эти красивые голубые глаза, видеть в них любовь, нежность и благодарность.

Встряхнув головой, чтобы отогнать переполнившие его мысли, Йен повернулся и взял поводья. В сопровождении своего компаньона-аборигена на белой лошади Йен направил жеребца по разбитой грязной дороге в сторону трактира Джо.

Все же он не удержался и еще раз бросил взгляд на Талию, накручивая на руки поводья.

* * *

Стоя в тени пакгауза рядом с пристанью, Пол Хэтуэй, хорошо одетый, внушительного вида мужчина в квадратных очках в стальной оправе, висевших у него на носу, внимательно наблюдал за спасением Талии и уловил явную симпатию, возникшую между девушкой и Йеном Лейвери, человеком, которого ему приходилось исподтишка выслеживать. Пол медленно улыбнулся, пощипывая тонкие усики.

Рядом с Полом стоял Кеннет Оззер, стройный молодой пастух с длинными золотистыми волосами. Он тоже наблюдал за Талией, пока не перевел взгляд на других женщин, сходящих с корабля, только вошедшего в порт. Он наклонился ближе к Полу.

– Как тебе это, дружище? – спросил он, нервно переминаясь с ноги на ногу. – Ты видел среди новеньких кого-нибудь заслуживающего внимания? Кто бы мог сделал жизнь на ранчо повеселее?

Кеннет подтолкнул Пола локтем, в его полных ребячества голубых глазах плясал возбужденный огонек.

– В этой толпе есть несколько милашек.

Пол кивнул, опять глядя на Талию, когда она шла рядом с Дейзи. Его глаза следили за легкими соблазнительными покачиваниями бедер девушки.

– Сегодня я собираюсь взять на ранчо женщину и точно знаю какую. – Он одернул костюм для верховой езды, поправил для надежности очки на переносице и откашлялся. – Думаю, мне следует пошевеливаться, пока другие сластолюбцы не положили на нее глаз.

– И как долго ты думаешь продержать ее? – лениво протянул Кеннет, – Лайза Бене продержалась всего лишь месяц.

Пол быстро повернулся и посмотрел Кеннету в лицо. Затем крепко схватил юношу за горло.

– Сынок, заруби себе на носу, здоровее будешь, если не станешь совать нос не в свои дела! – угрожающе произнес он сквозь сжатые зубы. – Если у тебя есть голова на плечах, ты никогда больше не будешь упоминать имя Лайзы Бене ни при мне, ни при ком-нибудь еще! – он вперил леденящий душу взгляд в широко открытые глаза Кеннета. – Ты понял меня, дружище?

Побледнев, Кеннет утвердительно кивнул. Пол отпустил руки. Глядя отрешенным и презрительным взглядом на своего пастуха, вытер руки о штаны.

– Я по многим причинам нанял тебя, – сказал он, – и ты знаешь, что это за причины. Я не собираюсь разжевывать их тебе.

Кеннет обеспокоено закивал.

– Я понял, я понял…

Пол медленно улыбнулся.

– Знаю, что понял, – сказал он, и его левая щека нервно задергалась. – Знал, что поймешь.

Перепуганный, но все же полный восхищения силой и властью над людьми, которыми обладает Пол, Кеннет наблюдал за тем, как хозяин быстро удалялся прочь. Однажды, надеялся Кеннет, он станет таким же, как Пол.

Глава 2

Продрогшая до костей после падения в реку и прекрасно понимавшая, что под облегающим тело одеянием не осталось ничего для воображения, Талия радовалась возможности идти рядом с Дейзи. Но боялась, что однажды потеряв Йена из вида, ей уже никогда не удастся вновь встретиться с ним.

Пока Дейзи рисовала перед ней картины ее будущей жизни здесь, Талия бросила через плечо печальный взгляд на Йена, потом заметила нескольких девушек с корабля, следующих в сопровождении опекающих их женщин. Наверняка они были наняты Дейзи Одам. Вне всякого сомнения Талия и другие пассажирки находились в руках ангела. В этот момент Талия чувствовала себя совершенно защищенной.

Ее внимание привлекло длинное, приземистое здание среди убогих домишек, стоявших рядами вдоль оживленной улицы. В тесном дворике, где едва хватало места для одного человека, где яблоку негде было упасть, на веревках развевалось повешенное для просушки белье. Молодая девушка, по виду не старше Талии, прикрепляла его прищепками. На ее спине был странный горб, и каждый раз, когда та наклонялась, доставая из огромной плетеной корзины мокрое белье, ее тело как-то нелепо изгибалось.

– Вижу, ты заметила Эву, – сказала Дейзи, с тоской взглянув на Талию. – Она больше всех пробыла со мной. Эта девушка притягивает к себе пристальные взгляды, но это зрелище не из приятных. Она никому не нужна, многие считают, что своей внешностью Эва навлекает беду. – Дейзи покачала головой и недовольно сморщилась. – Какой стыд, ведь Эва сущее золото!

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы