Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Все скорби, сколь нашлось, наружу проступают:Следы кровавых слез наружу проступают.Не диво, если кровь закапает с ресниц:Вот так шипы из роз наружу проступают.

951

Встречал ее не раз, но я-то и не знал,Она была средь нас, но я-то и не знал!..Шептал: «Неужто век возлюбленной не встречу?»Пришел прощальный час… Но я-то и не знал!

952

Плачь, сердце! Уж не та она со мною стала,Печалью занята совсем иною стала.Об исцелении пришли мы хлопотать,Но милый лекарь наш сама больною стала.

953

Кого любовь теперь добычей изберет?Кому она теперь с три короба наврет?Я отбезумствовал, с меня уже довольно.Любовь охотится… Сегодня – чей черед?

954

Уж так пылал тобой!.. Лишь начадил вокруг.Ожогом на сердце начальный стал недуг.Уж так старался я с тобой соединиться!..Но если не судьба, то не судьба, мой друг.

955

А вот кувшин: как я, любовь он знал когда-то,В оковах локонов, как раб, стенал когда-то.Вот ручка у него на горле замерла:Свою любимую он обнимал когда-то!..

956

Так ласково меня вдруг привечать – за что?А после от себя вдруг отлучать – за что?Мы с первого же дня так были неразлучны!..На всю вселенную готов кричать: «За что?»

957

Меня чураешься – за что казня, кумир?Ту клятву верности – вот так храня, кумир?!Смотри, не выдержу, поймаю за шальвары:Терпенье лопнуло, прости меня, кумир!

958

Неверную забыть? Расстаться? Ну и ну.Уж будто брошу жить и умирать начну?Напомню ей, как бьют изменников ислама,И в веру прежнюю пощечиной верну.

959

Как сердце, изведясь, сожгло здоровье мне!О, как невмоготу с его любовью – мне!В заветный час вином влюбленных одаряют,Но чашу наполнять привыкли кровью мне.

960

Пришла любовь – ушла, как будто кровь из жил.Вконец опустошен – я полон той, кем жил.Любимой раздарил всего себя до крохи,Весь, кроме имени, стал той, кого любил.

961

Все хуже без тебя, и все полней печаль.С утра, не как вчера, еще больней печаль.Кто плакал на земле, не обо мне ль рыдали?Все дальше от тебя, и все сильней печаль.

962

Размахивает рок огнивом и кремнем,Не в силах прихватить промокший трут огнем:То врозь нас разнесет, то сдвинет и ударит…Мы врозь – проклятие! Но и когда вдвоем…

963

Ни с кем моей душе сдружиться не пришлось;И сердцу снадобий целебных не нашлось…Дойдя до пропасти, остался я невеждой;Сказанье о любви на взлете прервалось.

964

Цветник твой разорен, как после кутежа;Тюльпан твой – ворон взял и ввысь летит, кружа…Румянец уст твоих давно уж не касался,Багрянец уст твоих давно покрыла ржа.

965

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия