Читаем Рубиновый лес. Дилогия полностью

Затем пошла Госпожа дальше, спустя время опять остановилась, развязала мешочек.

– Поле колосится, пшеницу дикую растит, урожаем богатым кормит. Значит, ты будешь Йера, – сказала Волчья Госпожа и посеяла бусину в сырую почву.

– Лёд крепкий сковал водопад, пламя его растопить не может, а молот не может разбить. Значит, ты будешь Иса, – сказала Волчья Госпожа и положила бусину на застывшую гладь.

– Лес новорождённый, бурей посаженный, а потому крепнет под градом, не ломается. Значит, ты будешь Хагалаз, – сказала Волчья Госпожа и закопала бусину под корень древа.

– Гора стоит высокая, ветер на четыре духа режет, на гребень драконий походит. Значит, ты будешь Эйваз, – сказала Волчья Госпожа и подбросила бусину к пику.

Так дошла она до двадцать четвёртой руны, посадила все двадцать четыре бусины и собрала вокруг себя двадцать четыре дщери. Все матерью её признали, сейду учиться начали, а как научились – по миру пошли учить других. Затем осели, каждая в своём доме, и стали предоставлены сами себе. Но все они навеки дщери волчьи – все они вестницы Волчьей Госпожи.

Уцелевшие заметки о порождениях небес (драконах)

Людям кажется удивительным тот факт, что у драконов отсутствует письменность. Но, помимо этого, у них отсутствует и собственный язык! Ведь все слова, которые люди считают драконьими, на самом деле происходят от человеческих. Драконы много лет не оставляли попыток освоить общую речь, но с непривычки никак не могли управиться с собственным языком, слишком длинным и раздвоенным, сохранившим эти особенности даже после обретения человеческой формы. В результате драконы непроизвольно адаптировали общий язык под свою физиологию и привычные звучания, добавив шипящие и рычащие звуки, но убрав гласные.

Хотя часть слов всё ещё можно понять по созвучию – например, ш’равиро (красиво) или ма`рьят (мой брат), – большинство из них стали практически неузнаваемыми. Также они могут иметь разные формы и произношения от гнезда к гнезду, поскольку драконий язык не имеет чётких правил и звуков. Например:


• ма’шерьят – моя сестра (также подразумевается кровное родство);

• энарьят – названая сестра (по некоторым источникам, производное от человеческого «она рядом»);

• ле’рьят – сестра (также не по крови);

• рьят’нэн – уважаемый брат (имеется в виду связь духовная или народная, а не кровная);

• сорнишиян – сородичи (именно так у драконов принято обращаться друг к другу);

• иваанар

– соглашаюсь;

• ми’шилин приа – не мешайтесь, прочь;

• сие’ше – «исследующий», почтительное обращение;

• фашари – покажи;

• илириотис – идиоты (в более грубой форме);

• джёнчу – жемчуг.


Человеческая форма даровала драконам сознание и власть над инстинктами, благодаря чему они породили не только науку, но и множество уникальных явлений, не существующих в Круге. К наиболее важным можно отнести:


• Тиссо ре Дьян – аналог неметонов, где происходит воспевание и поклонение Старшим драконам.

• Шеннбрунн – гнездо (дом) Старших, которое также служит залом для советов. Дословно переводится как «Владения тех, кто знает».

• А`ша – название традиции раскрашивать лица, аналогичная человеческой.

• Ва шени – свод заповедей или правил, изображённых первыми Старшими на скрижалях в виде мозаики и фрески. Часть ва шени можно найти на вершине горы Сердца, где похоронены окаменевшие драконы.

• Гелиос – изобретение Старшего Сенджу, позволяющее излечивать повреждённые конечности старых драконов, которые с возрастом теряют способности к самостоятельному заживлению ран.

• Ширен – слово сокровенного значения, небрежное использование или злоупотребление которым строго осуждается в драконьем обществе.

• Хён – доверенное лицо Старших драконов, чьей главной задачей является выполнение их личных поручений и контроль за исполнением решений, принятых в Шеннбрунне. Как правило, хёны меняются местами между собой и служат разным Старшим на протяжении своей жизни, чтобы таким образом сохранять непредвзятость и объективность в обществе, но бывают и исключения. Так, Борей, отец Соляриса, является бессменным хёном Сенджу уже более тысячи лет.



• Сказитель – избранный дракон, на которого возложена миссия сохранить историю предков и передать её потомкам. Выступает своего рода заменой человеческих архивариусов и библиотекарей, умещая все существующие знания в собственной голове.

• Тиссолин – титул, обозначающий Старшего дракона после его избрания. Дословно переводится как «коронованный» и употребляется вместе с приставкой клана, который условно представляет дракон. Так, известны несколько титулов Старших:


• Ра Тиссолин Сенджу – Коронованный Солью, т. е. избранный соляными драконами.

• Фэхья Тиссолин Борей – Коронованный Металлом, т. е. избранный металлическими драконами.

• Вие Тиссолин Акивилла – Коронованная Травами, т. е. избранная травяными драконами. 

Концепт-арты главных героев, нарисованные Ольгой перед началом работы над художественным оформлением


Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая земля
Живая земля

Прозаик Андрей Рубанов – лауреат «АБС-премии» (международная премия им. Аркадия и Бориса Стругацких), участник лонг-листа «Большая книга», четырехкратный номинант «Нацбеста», один из самых неординарных писателей России и литературный провокатор, переплавляющий свой разнообразный жизненный опыт в умопомрачительные истории. Каждый его роман – событие.«Живая земля» – продолжение нашумевшего романа «Хлорофилия». Это книга о том, как Москва заросла травой высотой с телебашню; о том, как люди искоренили траву и решили жить по-новому; о том, как столицу России перенесли в Сибирь; о том, как можно изменить мир при помощи стакана воды и что любовь бережет тех, кто умеет любить.

Андрей Викторович Рубанов , Андрей Рубанов

Фантастика / Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Социально-философская фантастика / Триллеры
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Альтернативная история / Детективная фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза