Читаем Рубиновый рыцарь полностью

— Ну вот, — продолжил Сорджи, широко улыбаясь, — оказалось, что у леди множество кузенов, и они преследуют бедного мастера Клафа уже не первый месяц. Если беднягу поймают, ему придется жениться.

— Я скорее наложу на себя руки, — скорбно произнес Спархок. — Но что привело вас так далеко на север, капитан? — Я думал вы ходите по Арсианскому проливу и Внутреннему морю.

— Да, как вам сказать? Я был в порту Зенга на южном побережье Каммории. У меня была возможность купить груз шелка и парчи, но в Рендоре этот товар нужен, они же там все ходят в своих черных балахонах, да вы знаете сами. Лучше всего везти камморианские ткани в Талесию. Конечно может показаться странным, если вспомнить о том, какая там погода почти всегда все время, но женщины везде женщины. Я думаю, что смогу сорвать куш на этом.

Настроение у Спархока начало подниматься.

— Так значит вы держите путь в Талесию? — спросил он. — Может быть у вас найдутся свободные каюты для нескольких пассажиров?

— А вы что, собрались в Талесию, мастер Клаф? — удивленно сказал Сорджи.

— Я собрался куда-нибудь подальше, капитан Сорджи, — безнадежным голосом ответил Спархок. Не так давно, пару дней назад я снова чуть не наткнулся на этих кузенов. Может быть хотя бы в горах Талесии я смогу от них схорониться.

— Я бы посоветовал вам быть поосторожнее там, приятель, — сказал один из разбойников, не говоря уж о троллях.

— От разбойников можно убежать, а тролли вряд ли безобразнее этой леди, — пожал плечами Спархок. — Ну так что же вы мне скажете, капитан Сорджи? Поможете ли вы мне на этот раз?

— За ту же плату? — прищурился Сорджи.

— За какую угодно, — пообещал Спархок.

— ТОГДА ПО РУКАМ, МАСТЕР кЛАФ. мОЙ КОРАБЛЬ УТРЕННЕГО ПРИЧАЛА. мЫ УХОДИМ В Эмсат завтра утром.

— Я буду, капитан. А теперь, если позволите, нам надо идти, собираться, Спархок поднялся и пожал капитану руку. — Вы спасены меня снова, капитан, — благодарно сказал он и они с Кьюриком покинули таверну.

На обратном пути Кьюрик все время хмурился и что-то мычал себе под нос.

— Тебе не кажется, что все это не просто так? — спросил он. — Словно кто-то со стороны управляет всем этим?

— О чем ты?

— разве это не странно, что мы сразу наткнулись на человека, который наверняка помог бы нам, на Сорджи? И еще более странно, что он направляется именно туда, куда вам нужно?

— Я полагаю, что у тебя просто разыгралось воображение, Кьюрик. Ты же слышал его рассказ, звучит вполне правдоподобно.

— Но он оказался здесь именно тогда, когда нужно нам.

Это была более весомая мысль.

— Можно спросить Флют, — сказал Спархок.

— Ты думаешь, что это она?

— Не обязательно, но из всех, кого я знаю, под силу это только ей. Хотя, может быть, это и не ее рук. дело.

Однако, когда они вернулись в чердачное убежище, случая поговорить с Флют не представилось — за столом напротив Меланда сидела знакомая фигура, — огромный бородатый человек в неописуемой одежде был занят торговлей.

— Спархок! — проорал он, приветственно махая рукой.

Спархок удивленно уставился на него.

— Платим, что ты делаешь в Эйси?

— Да есть всякие дела, — ответил тот. — Вот сейчас с Меландом мы торгуем крадеными побрякушками. Он продает то, что я краду в Симмуре, а я там сбываю его товар. А то кто-нибудь может узнать свою вещь, сам понимаешь, это небезопасно…

— Эта штуковина не стоит того, что ты за нее просишь, брат мой Платим, — спокойно сказал Меланд, разглядывая лежащий у него на ладони украшенный драгоценными камнями браслет.

— Ладно, какая цена будет твоя?

— Еще одно совпадение, Спархок? — прошептал Кьюрик.

— Посмотрим, — ответил Спархок.

— Граф Лэнда здесь, в Эйси, — серьезно сказал Платим. — Он самый честный человек в королевском Совете, и он, кажется, был на каком-то совете во дворце короля Облера. Что-то затевается, и мне надо знать это. Я не люблю сюрпризов.

— Я могу рассказать тебе, — сказал Спархок.

— Ты? — удивленно посмотрел на него толстяк.

— Если цена будет подходящей, — ухмыльнулся Спархок.

— Деньги?

— Нет, я думаю немного поболе. Я был на том совете, о котором ты говорил. Конечно ты знаешь о войне в Арсиуме.

— Само собой.

— И то, что я тебе расскажу не пойдет никуда дальше?

Платим кивнул Меланду, чтобы тот удалился. Потом смерил Спархока стальным взглядом и усмехнулся.

— Разве что ради дела, друг мой.

Ответ не вселял особой уверенности.

— Ты, кажется, был не чужд патриотизма в прошлом? — осторожно начал Спархок.

— Я испытываю это чувство времени от времени, — согласился Платим, — пока это не мешает моим доходам.

— Хорошо, мне нужно твое сотрудничество.

— Что ты это имеешь в виду? — подозрительно спросил Платим.

— Мои друзья и я собираемся восстановить на троне королеву Элану.

— Прости, Спархок, ты что, считаешь, что эта девочка сможет управлять королевством?

— Я полагаю, что да, и я буду всегда стоять за нее.

— Это дает ей определенные преимущества. А что ты собираешься сделать с Личеасом?

— Король Воргун хочет повесить его.

— Вообще-то я против виселиц, но для личеаса я сделал бы исключением. Как ты думаешь, а я смог бы столковаться с королевой Эланой?

— Я бы поставил на это ни гроша.

Платим ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Элении

Хроники Элении
Хроники Элении

Трилогия "Хроники Элении" американского писателя Дэвида Эддингса признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования - рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла - Азешу, чья воля направляла руку отравителя, - таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь...

Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези
Алмазный трон
Алмазный трон

Роман «Алмазный трон» американского писателя Дэвида Эддингса открывает всемирно известную трилогию «Хроники Элении», которая признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования — рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Но если в течение года не будет найдено лекарство, то случится непоправимое... Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла — Азешу, чья воля направляла руку отравителя, — таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь...

Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги