– Я и не думал, что мне снова когда-нибудь понадобится увидеть твое лицо, – огрызнулся Хадсон. – Но я передумал, когда твоя большая темная голубка приземлилась вчера на мое плечо.
– Темная голубка? – тихо спросил Давиньян. – О чем ты говоришь?
– О высокой женщине. Темнокожей. О цепкой журналистке, – резко сказал Хадсон.
– Я не знаю никакой…
– Черт побери! – прервал Хадсон. – Вопросы, которые она мне задавала, могли иметь только один источник. И этим источником являешься ты!
– Повторяю, что я не знаю этой женщины.
– Вранье. Только несколько человек во всем мире настолько осведомлены, чтобы спрашивать об алмазах, которые были в 1937 году проданы на аукционе в Антверпене.
Давиньян, потрясенный, округлил глаза.
– Или задавать вопросы, касающиеся картин французских импрессионистов из моей собственной коллекции, – грубо добавил Хадсон. – Она знает и о других картинах, проданных на аукционе с конца тридцатых до начала шестидесятых годов.
– Честное слово, я ничего не…
– Она даже спрашивала о работах Фаберже, которые стали появляться на Западе в пятидесятых годах, – снова перебил Хадсон.
Давиньян облокотился на витрину.
– Всего несколько людей знает, насколько затруднительно мне будет отвечать на все эти вопросы, – сказал Хадсон. – Один из этих людей живет здесь, в Лос-Анджелесе. Это – ты!
Давиньян снял очки и руками, дрожащими от старости, почесал переносицу.
– Почему ты предал меня? – потребовал ответа Хадсон. – Ты думал, я стар и не смогу справиться с таким предателем, как ты? Да тебе еще придется просить пощады.
Давиньян машинально стал протирать очки концом своего темно-голубого галстука. Шелковая ткань уже несколько обтрепалась, как будто ее длительное время использовали именно таким образом.
– Я – ювелир, – решительно заявил Давиньян. – Я родился в советской Армении, я поддерживал там кое-какие связи. Время от времени я занимался бизнесом вместе с тобой. Но я не шпион.
– Ты – нераскрытый агент иностранного государства. Ты действовал в интересах Советского Союза. Мы оба знаем, откуда взялись алмазы, картины и все остальное, что ты продавал через меня.
– Тебе за это хорошо платили, – ответил Давиньян.
Хадсон так сильно стукнул кулаком о прилавок, что стекло опасно задребезжало.
– И мы оба знаем, что деньги с каждой сделки шли непосредственно к твоим боссам в КГБ, – добавил Хадсон. – А теперь скажи мне снова, что ты не шпион.
Давиньян протянул свои сучковатые руки к прилавку, опасаясь, что стекло может разбиться.
– Успокойся, – почти прошептал он. – В отличие от тебя у меня никогда не было контактов с Москвой. А у многих компаньонов уже нет больше власти. Многое изменилось.
– Изменилось? – язвительно спросил Хадсон. – Ты ошибаешься, ничего не изменилось. Свиней всегда больше, чем мест у корыта. Ты же счел более выгодным питаться из моей кормушки, чем отвоевывать себе место у русских.
Давиньян покачал головой, как бы молча говоря о своей невиновности.
– Сколько? – спросил Хадсон. – Я хочу знать, сколько стоит купить тебя.
– Подумай сам, – мягко сказал Давиньян. – Я не виноват в твоих проблемах. Если прошлое раскроется, я потеряю столько же, сколько и ты.
Хадсон уже не испытывал к Давиньяну сильного гнева, его тоже стал одолевать страх. Всю жизнь он был уверен, что защищен от бедности, снобизма, болезней и чувствовал себя неуязвимым.
Но сейчас все было по-другому.
Хадсон отвернулся, не желая, чтобы проницательные глаза Давиньяна заметили его страх.
Раздался звонок. Щелкнула задвижка двери, соединенной с прилавком. Тонкая рука коснулась плеча Хадсона.
– Иди за мной, – сказал Давиньян, – выпьем чаю, а потом ты подробно расскажешь, что произошло. Мы что-нибудь придумаем, как делали это в прошлом.
Несколько минут Хадсон оставался неподвижным. Затем, выругавшись, обернулся. Давиньян ждал, глядя на него своими темными глазами, не потускневшими со временем.
– Хорошо, – согласился Хадсон. – Господи, какая неприятность!
Пока Давиньян заваривал и разливал чай, Хадсон все ему рассказал.
Не показывая своих эмоций, Давиньян молча и внимательно слушал, подобно наемному убийце, которым однажды ему все-таки пришлось стать. Чем больше подробностей он узнавал, тем понятнее становился страх Хадсона. Клэр Тод была поразительно проинформирована.
– Эта сука, должно быть, уже давно читает мою, вернее, нашу почтовую корреспонденцию, – сказал Хадсон. – Тебе следовало бы посмотреть, как она лезла на рожон, описывая каждую мою или нашу с тобой сделку.
– Она знает обо всех сделках?
– Начиная с алмазов и заканчивая живописью.
– Алмазы были самые обыкновенные и не известно кому принадлежащие, – произнес Давинья?
– О некоторых из них так не скажешь.
– Она знает и об этих?
– Да. Она знает, что Гарри Уинстон купил голубые и розовые алмазы Романовых.
– В самом деле? – вздохнул Давиньян. – Это ужасно, Дэмон.
– Сейчас будет еще ужаснее. Она перечислила и подробно описала все картины. Она даже знает, как мы поделили прибыль и во что я вложил свою долю.
– Неужели? Но ты должен понимать, что я здесь ни при чем.
– О чем ты? – спросил Хадсон.