Тем временем палатные сестры с разрешения врача — а вдруг одумается мать? — подложили нежелаемую девочку студентке. Дело вполне обычное для родильного отделения: у одной матери не хватает молока, у другой его в избытке, чего только не бывает!
Неудачливая роженица — молодая студентка — радостно приняла чужого ребенка и нежно прижала его к груди. Тяжело было смотреть на нее в эти минуты: как радовалась она малютке, и как одолевало ее безутешное горе. Она смеялась радостно, когда малютка жадно припала к ее груди, и плакала одновременно, поглощенная мыслью, что ее родное дитя так и не увидело света... Чтобы успокоить майора, ему сказали, что его ребенок в надежных руках: его кормит молодая мать, — и в конце концов он узнал историю студентки и несчастливый конец этой истории. Майор попросил все лакомства и фрукты, принесенные им жене, разделить пополам: жене, чтобы скорее поправлялась, а студентке — чтобы набиралась сил.
Майор снова ушел и вернулся еще с одним букетом цветов — для передачи студентке.
Так прошел первый день, прошел второй... Жена майора не принимала ребенка и по-прежнему не желала видеть его. А студентка кормила и лелеяла ее дочь.
Так миновал третий день.
Майор наведывался ежедневно, засыпая подарками обеих женщин. Наконец роженицы поправились и поднялись с постели. Пора было выписываться из больницы. Все это время майор аккуратно навещал обеих, обеим передавал всякие яства, а студентке каждый день приносил свежие цветы.
Выписались женщины тоже вместе. Их встретил в вестибюле майор — отец ребенка, муж своей жены, совсем чужой человек для студентки, бесконечно ей благодарный и признательный.
Первой вышла студентка с ребенком — тут они и познакомились. Потом появилась жена.
Увидя ее, майор пришел в такую ярость, что не захотел было брать жену из больницы. Но пересилил охватившее его возмущение. Так они и ушли втроем...
Вы спрашиваете, что же было дальше, чем закончилась эта история?
Вскоре майор разошелся со своей женой, матерью его ребенка. И женился на студентке, которая стала ему женой, а ребенку — родной матерью.
Началось с глубокой признательности, затем чувство росло и крепло, пока не вылилось в любовь, сочетавшуюся с уважением к тому хорошему, что в ней было, в этой неприметной студентке. И она тоже полюбила его.
Хорошая из них вышла пара. И ребенок был хороший.
Авторизованный перевод Т. Стах.
28. Гвоздики в грязи
Помню осенью сырою, вижу небо в потемках. И осинку седую первый обнял мороз, и плывет передо мною то далекое время утра. Словно снова смотрю виденный сон. Провожала ты меня в ту осень на службу, не видел я огня в твоих глазах. Будто как-то случайно, потухла улыбка и скупая слеза скатилась.