Читаем Румо и чудеса в темноте. Книга II полностью

–  Отлично!– похвалил Львиный зев. – Но теперь лучше поднимайся на ноги!

Румо встал и повернулся к другому ледогруду. Тот отпрянул назад, издав продолжительный визг, и спрятал свои клинки.

–  Дело принимает другой оборот!– воскликнул Львиный зев. – Ты их напугал!

Ледогруды опять заговорили на своём шумном языке.

–  Они не знают, что им делать,– прошептал Львиный зев. – У них есть только замёрзшая вода…

Неожиданный скрежет прервал речь Львиного зева, и лёд под ногами Румо разверзся. Чудовища резко приподнялись, из-за чего лёд под ногами рассыпался на мелкие льдинки. Дико размахивая руками, попытался Румо удержать равновесие.

–  Сунь меня за пояс!– прохрипел Львиный зев. – Не отпускай меня! Иначе мы оба погибнем!

Румо послушался и сунул меч за пояс, но при этом потерял равновесие, льдина перевернулась, и он упал в тёмную воду.

Румо вынырнул, глубоко вдохнул и увидел ледогрудов, с любопытством склонившихся над ним. Затем бурлящая вода потянула его в глубину, и Румо с ужасом услышал, как со скрипом лёд над ним опять сросся.

–  Ты должен плыть!– кричал Львиный зев. – Уплыть подальше и прорубить мечом дыру. Это наша единственная возможность!

– Я не умею плавать! – подумал Румо. – Как это делают?

–  Не знаю, – сказал Львиный зев. – Я тоже не умею.

– Тогда я должен умереть.

–  Я умею плавать,– вдруг раздался мрачный голос Гринцольда.

–  Гринцольд! Где ты был всё это время?– воскликнул Львиный зев.

– Нигде. Меня обидели.

–  Ты умеешь плавать?

– спросил Львиный зев.

– Да. Умею.

– Тогда научи Румо! Быстро!

– Нет. Я появился сейчас только чтобы вам сообщить, что я мог бы помочь. Но я не буду этого делать. Почему я должен помогать кому-то, кто не может мне сделать малюсенькое одолжение?

– Гринцольд, – умоляюще простонал Румо. – У меня заканчивается воздух!

– Хм! А мне какое дело?

–  Гринцольд!– энергично воскликнул Львиный зев. – Если ты нам не поможешь, то произойдёт следующее: Румо умрёт. Но мы, оба, ты и я, мы упадём на дно этого озера и останемся там лежать много-много лет. Вдвоём. Одни. В этом холоде. И я клянусь, я сведу тебя с ума своей болтовнёй!

Гринцольд задумался.

– Обещаешь убить Шторра-жнеца, если мы ещё раз его встретим?

– Да, да! – подумал Румо. – Обещаю.

–  Ну, хорошо,– сказал Гринцольд. –

Выпрями руки вперёд, над головой, ладони смотрят наружу. А потом резко отведи руки назад.

Румо последовал объяснениям Гринцольда и ударился головой в ледяной потолок.

– Видишь, всё очень легко! Нужно просто отбиваться от воды. Но ты должен ещё и ногами двигать! Видел, как плавают лягушки?

Румо задвигал по-лягушачьи ногами, одновременно резко отвёл руки назад и заскользил под ледяным потолком.

– Ещё раз!

Лёгкие Румо горели, но он сопротивлялся смертельному желанию открыть рот и вдохнуть.

– Ещё раз!

С каждым движением отплывал Румо дальше от ледогрудов, и с каждым движением боль в груди становилась невыносимее.

– Ещё раз!

– Я больше не могу!- подумал Румо. – Мне нечем дышать!

–  Ещё раз!– строго приказал Гринцольд.

Румо сделал последнее движение. Перед глазами затанцевали красные огоньки, а голова звенела как колокол.

–  Здесь!– сказал Гринцольд. – Здесь лёд потоньше.

Румо выхватил меч и со всей силой ударил по льду.

– Сильнее!

Румо ударил во второй раз.

–  Ещё сильнее!– приказал Гринцольд.

–  Давай же!– крикнул Львиный зев.

Румо ударил ещё раз, и меч пробил дыру насквозь. Румо прижал губы к щели и глубоко вдохнул. Его рот наполнился ледяными кристаллами. Он вставил меч в щель и, раскачивая его, начал отламывать куски льда. Вскоре прорубь был достаточно большой, что бы в неё пролезла голова. Румо жадно хватал ледяной воздух.

Невдалеке он увидел ледогрудов, всё ещё склонившихся надо льдом и, вероятно, спрашивавших друг друга на своём ледяном языке, куда пропала их добыча.

–  Румо умеет плавать, – сказал Львиный зев.


Конец ледяных пещер

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже