Читаем Рунный путь (СИ) полностью

Сделав напарникам знак следовать за мной, я свернул в сторону и прошел во двор ближайшего дома. Забор, его ограждавший, был завален внутрь. Возле колодца, беспомощно раскинув руки, лежала мертвая женщина. От чего она погибла, я не понял, но то, что душа покинула ее тело, было ясно. В магическом зрении ее тело выглядело как предмет, без какого-либо намека на присутствие ауры. Чуть дальше, у стены дома с выгоревшей и провалившейся внутрь крышей, свесив голову на грудь и неестественно подогнув ногу под себя, сидел бородатый мужчина. Вся его грудь была залита кровью, насквозь пропитавшая всю рубаху. Мертв. Похоже, перерезано горло. Я повернулся и мой взгляд выхватил на земле то, от чего все внутри сжалось — детская рука, оторванная почти у самого плеча. То, что эфирного запаха Измененного не ощущалось, могло говорить только об одном — тут хозяйничали люди. Хотя, людьми, с моей точки зрения, их назвать было сложно.

В голове зашумело. Я скрипнул зубами и глубоко окунулся в эмоциональную прохладу темного Источника. Сразу полегчало. Налет отстраненности, граничащий с безразличием, помог. Потерянное было внимание, вновь сконцентрировалось на обстановке, а в голову пришла запоздалая мысль. — А чего я, собственно, ожидал? Что не будет детских трупов? В деревне то и без детей? Глупо!

Мы, зигзагом, двинулись по окраине деревни, внимательно проверяя наличие выживших. Остывающие или догорающие строения, заставляя меня активно крутить головой. Они потрескивали, стонали и с грохотом обваливались, постоянно держа в напряжении.

Вскоре, от дыма, бросаемого в нашу сторону порывами ветра, начали слезиться глаза, и, вызывая болезненный кашель, стало драть горло. Наименее пострадавшие дома приходилось проверять максимально осторожно. Магическое зрение просто не пробивалось сквозь плотные материальные структуры. Однако, все было бесполезно. Живых здесь не было.

Трупы. Кругом одни мертвецы — мужчины, женщины, старики, дети — все убиты без жалости. Мало кому из них досталось более пары ранений. Лишь один раз мы наткнулись на троих мужчин, которые, видимо, успели организовать безуспешную отчаянную оборону. Их убили с особой жестокостью — порубили вместе с их вилами и косами.

На осмотр разоренной деревни ушло больше оборота времени. Только осмотрев последние дворы, с чудом уцелевшими домами, мы смогли немного расслабиться. Присутствия врага обнаружено не было.

К своим возвращались молча.

— Я доложу. — Коротко сообщил Бык, едва мы выбрались на камень тракта, и, стеганув свою лошадь поводьями, ускакал к обозу.

— Что думаешь? — Поинтересовался у меня Ларт. — По мне, так на работу Погонщиков это не похоже.

— Это могли быть, в том числе и Погонщики, но абсолютно точно без своих Измененных. — Голос мой звучал пугающе спокойно, но сбрасывать с эмоций покров Тьмы не хотелось. — Неуверен, конечно, что это были именно они, но без магии тут точно не обошлось. — Мое зрение позволило вычленить в полотне Эфира несколько участков, по которым можно было совершенно точно сказать, что тут неоднократно работали заклинания. Впрочем, была вероятность, что это работа амулетов — я ведь не профессионал, чтобы Эфир читать как открытую книгу — но, что-то у меня были сомнения. Слишком разнились все эти отметины.

— На телах раны явно от мечей и ножей. В другое время и другом месте, я бы сказал, что деревне не повезло стоять на пути крупной банды разбойников, но, увы. — Я кивнул, соглашаясь. Это не могли быть обычные лихие люди. Таких совпадений не бывает.

Вскоре Бык вернулся, а вслед за ним, в плотном окружении наемников, подтянулись телеги и фургон.

— Идем дальше. — Коротко бросил Бык.

— Тихий считает, что те, кто это сделал, совершенно точно, не бродят поблизости? — Спросил у него Лист, но Бык, в ответ, лишь пожал плечами и добавил. — Идти будем всю ночь. Не уверен я, что это правильное решение, но до конца пути немного осталось. В прежнем темпе до Даэра к следующему вечеру прибудем. Была мысль проселками добираться, но теперь решили не рисковать. На тракте шансов не нарваться на засаду больше. Хотя, как по мне, что так, что эдак…

— Ясно. — В один голос ответили мы с Лартом и направили лошадей дальше по дороге.

* * *

Все же, двигаться без остановки оказалось не самым разумным решением. Мне-то было проще — при острой необходимости я мог и в течение нескольких суток без сна быть

на пике активности. А вот бойцы немного подрастеряли силы.

И Даэр и врагов мы увидели одновременно, утром, когда Элера только начала подниматься над верхушками деревьев. И в этот момент я впервые засомневался в успешном завершении нашего мероприятия.

ГЛАВА 3

Вдали, за широкой рекой, показался город-крепость. Именно крепость. Серые мощные внешние стены в два уровня и массивный замок ближе к центру. Его башни даже издалека выглядели отнюдь не декоративным украшением. Большинство построек города, по идее, располагались за стенами, но отсюда их разглядеть было невозможно. А вот горящие постройки снаружи, поднятые внешние ворота и фигурки суетящихся у стен людей были как на ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альмарион

Альмарион. Дилогия
Альмарион. Дилогия

Секунду спустя мне под ноги прилетел предмет, в котором я узнал плотно скрученную перевязь с метательными ножами, и об которую я успешно чуть не навернулся. Догадаться, кто меня вооружил перед лицом отнюдь не призрачной угрозы, было не сложно. Конечно, это был Анхор. Я подхватил подарок и, прикрывая Амию собой, отошел на безопасное, по моим ощущениям, расстояние. Хотя, кто его знает, какое расстояние можно считать безопасным, когда твой противник маг. Я успел заметить, как полуэльф метнул в перезаряжающего небольшой охотничий самострел отца какую-то искрящуюся дрянь. Внутри все оборвалось. Анхор выстрелом из охотничьего самострела отвлек Сандра, дав мне шанс вырваться из магического захвата, после чего спрятался за невысокой поленницей. Но она не стала серьезной преградой для разозленного мага. Через гул в ушах до меня долетел крик Эйры.

Евгений Сергеевич Ходаницкий

Попаданцы
Первый шаг
Первый шаг

Он страшно обгорел, потерял память и изуродован. Найденыша приютил и усыновил старый ветеран, дав юноше имя погибшего сына – Крис. Вопреки всему он выжил. В мире, где живут люди, орки, эльфы, гномы и другие расы. И самое главное – где есть магия. Загадочным образом Крис исцеляется и возвращает себе нормальную внешность. Деревенская целительница, исследуя этот феномен, неожиданно увидела в Крисе мага редкой силы и способностей. Крис вспоминает, что он землянин, и его зовут Данислав Вольшин. Инициация не проходит незамеченной для сильных мира Альмарион. На Криса объявлена охота, но непонятные высшие силы поддерживают его. Вот только зачем и почему? Теперь его задача – выжить и овладеть искусством магии. Однако у мира, куда он попал, на Криса совсем другие планы. Куда более сложные.

Евгений Сергеевич Ходаницкий

Попаданцы

Похожие книги