Читаем Рунный путь (СИ) полностью

Изначально меня волновало, что, едва я раскрою свою личность, меня тут могут попытаться задержать. Однако теперь, когда стало понятно, что мой секрет не является для наместника тайной и он не торопится бросаться на меня, чтобы крутить мне руки. Знает и знает. Хуже от этого мое положение не стало. И я, с небольшим облегчением, сосредоточился на других, более актуальных, проблемах. К примеру, меня сильно волновал вопрос, что мне теперь делать, когда вокруг разворачиваются боевые действия, а я, к тому же, сижу в самом их центре, в осажденном городе.

Тут я заметил краем глаза, что Ирг внимательно на меня смотрит и поблагодарил себя за предусмотрительность. Тьма надежно скрывала мои эмоции, так, что ни единой тени мысли на лице отразиться не могло. И хвала Богам! Пока мое положение тут еще не определилось, лучше перестраховываться даже в мелочах.

— Я задержан? — Безразличным тоном поинтересовался я, кивнув в сторону охраны.

— Упаси боги! — Отмахнулся наместник. — Они меня сопровождают, а не тебя. А если ты переживаешь о том, что тебя разыскивали, то спешу успокоить — Теперь это не так.

— Возможно, меня не ищут люди короля, но Ваша Светлость забыл упомянуть, что мною сильно интересуется его союзник. — Вежливо произнес я.

— Знаешь, стало быть?

— О договоре с Ректором? Знаю.

— Что ж, — Ирг приостановился, пропуская торопящийся куда-то вооруженный арбалетами десяток стражи, и обернулся ко мне. — Спешу заверить, что на твой счет мне не поступало никаких указаний. К тому же, не до того мне сейчас. — Мы не спеша тронулись дальше. — И, ко всему выше перечисленному, я слишком ценю твою помощь моим дочерям, чтобы поступиться со своей честью и предать тебя словом или делом.

— Я надеялся, что это сыграет некую роль в нашем общении. — Решил ответить откровенностью на откровенность я. — Но, мое активное участие в произошедшем, честно сказать, произошло не по моей воле.

— Полагаю, так оно и есть. — Кивнул наместник и свернул на прямую улицу, ведущую к цитадели.

— Моя наследница сильно переживала за тебя. — Как бы, между прочим, произнес Ирг, но в его голосе проскользнула напряженная нотка. — Я ни в коем случае не буду препятствовать счастью своей дочери, но…

— Не стоит беспокоиться! — Я взял на себя смелость перебить собеседника, пока он не начал говорить на те темы, которые ему, очевидно, неприятны, а для меня уже решенный вопрос. — Если речь идет о Лиине, но между нами ничего не было. И не будет.

Повелитель Даэра заметно расслабился и бросил в мою сторону благодарный взгляд.

— Не пойми меня превратно, я ничего не имею против тебя лично, но ты жрец Первостихии. Иными словами, проводник Ее Воли. И счастья с таким человеком моя дочь не увидит. Лишь горе и разочарование.

Наместник не оправдывался, он просто объяснял мне свою позицию, чтобы между нами не возникло недопонимания, это я понял сразу.

— Вообще-то, вопрос с моим жречеством закрыт. — Пожал я плечами, поглядывая по сторонам. — Связи с Тьмой я более не имею. Мои причины гораздо более прозаичны и… в каком-то смысле, глобальны.

— Мне слабо верится в то, что твое жречество в прошлом. — Укоризненно посмотрел на меня Ирг. — Я был свидетелем того, что ты делал совсем недавно.

— Остаточный эффект. — Я спокойно встретил его взгляд. — К тому же, я умею кое-что еще, кроме владения Силой Тьмы.

— Тогда в чем же заключается твое нежелание стать Лиине парой. — Немного растерялся Ирг. — Не пойми меня неправильно. Это всего лишь излишнее любопытство с моей стороны, но все же…

— Ну, во-первых, меня все же ищут, и чем это закончится, я предсказать не берусь. — Передернул я плечами. — Причем, речь идет не только о Ректоре, но и о ком-то, чье могущество может оказаться не по зубам даже ему. Во-вторых, я в ваших краях оказался случайно и, рано или поздно, уйду. — Пояснил я, не вдаваясь в детали и не поясняя, что, где-то в этом мире, меня упорно ищет Меор. — Ну и, в-третьих, я должен выполнить, скажем так, некое поручение, от которого зависит… многое. Так что даже по двум пунктам из трех, оседлая жизнь не для меня.

— Я так полагаю, ты прибыл в Даэр из-за этого поручения? — Догадался наместник.

— Да. — Кивнул я. — И в связи с этим вопросом, нам нужно будет обсудить кое-какие вещи, в которых я надеюсь на Ваше понимание и помощь, Ваша Светлость.

Наместник нахмурился, кивнул и негромко бросил. — С подобными разговорами стоит подождать до более укромного места.

Ударом пяток в бока коня он придал ему прыти, а моя лошадь, как привязанная, устремилась вслед за ним, неся меня к опущенному мосту, ведущему в сердце крепости.

Оказавшись внутри цитадели, я сделал вывод, что внутренний дворик весьма тесноват. Хотя, с другой стороны, все под рукой — и казарма, и конюшня, в которую отвели наших лошадок, и мрачноватая центральная постройка, увенчанная башнями и, судя по всему, служащая наместнику домом. Туда-то мы и отправились сразу после того как Ирг быстро переговорил со своими телохранителями и отдал приказ — Не беспокоить.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Альмарион

Альмарион. Дилогия
Альмарион. Дилогия

Секунду спустя мне под ноги прилетел предмет, в котором я узнал плотно скрученную перевязь с метательными ножами, и об которую я успешно чуть не навернулся. Догадаться, кто меня вооружил перед лицом отнюдь не призрачной угрозы, было не сложно. Конечно, это был Анхор. Я подхватил подарок и, прикрывая Амию собой, отошел на безопасное, по моим ощущениям, расстояние. Хотя, кто его знает, какое расстояние можно считать безопасным, когда твой противник маг. Я успел заметить, как полуэльф метнул в перезаряжающего небольшой охотничий самострел отца какую-то искрящуюся дрянь. Внутри все оборвалось. Анхор выстрелом из охотничьего самострела отвлек Сандра, дав мне шанс вырваться из магического захвата, после чего спрятался за невысокой поленницей. Но она не стала серьезной преградой для разозленного мага. Через гул в ушах до меня долетел крик Эйры.

Евгений Сергеевич Ходаницкий

Попаданцы
Первый шаг
Первый шаг

Он страшно обгорел, потерял память и изуродован. Найденыша приютил и усыновил старый ветеран, дав юноше имя погибшего сына – Крис. Вопреки всему он выжил. В мире, где живут люди, орки, эльфы, гномы и другие расы. И самое главное – где есть магия. Загадочным образом Крис исцеляется и возвращает себе нормальную внешность. Деревенская целительница, исследуя этот феномен, неожиданно увидела в Крисе мага редкой силы и способностей. Крис вспоминает, что он землянин, и его зовут Данислав Вольшин. Инициация не проходит незамеченной для сильных мира Альмарион. На Криса объявлена охота, но непонятные высшие силы поддерживают его. Вот только зачем и почему? Теперь его задача – выжить и овладеть искусством магии. Однако у мира, куда он попал, на Криса совсем другие планы. Куда более сложные.

Евгений Сергеевич Ходаницкий

Попаданцы

Похожие книги