Читаем Рунный путь (СИ) полностью

Выйдя в путь уже далеко за полдень, я смог добраться до гостеприимной Лазурной Птицы только к закату. Надо отдать должное моему новому образу, проблем на выходе из города у меня не возникло. Короткое внимание я к себе, конечно, привлекал, однако, скрывающая часть лица полумаска и рукояти клинков, торчащие над плечами, по большей части заставляли обычных людей отводить взгляд. И лишь стражники, да редкие встреченные коллеги по моей новой профессии, цепко окидывали мою фигуру внимательным взором, хотя ничем более свой интерес не выражали. Браслет на запястье и репутация наемников с первых же часов, начали успешно работать мне на руку, что, несомненно, порадовало.

* * *

Перед входом в трактир я огляделся, окинув взглядом подворье и то самое место, где состоялся небольшой конфликт с, подкупленными недоброжелателями маркиз, бандитами. За прошедшее время тут ничего не изменилось. Только народу стало заметно больше да, расположенный справа от трактира пустырь теперь был плотно заставлен телегами, фургонами и каретами разных мастей.

Отшлифованная тысячами прикосновений ручка входной двери удобно легла в ладонь. Я спешно придал своему лицу нейтральное и немного скучающее выражение, и вошел внутрь, тут же погрузившись в царящие в обеденной зале ароматы древесины, жарящегося мяса и пряный запах специй. В воздухе звенел перебор струн выступающего на маленькой угловой сцене барда. Его приятный голос, на фоне тихого гула множества голосов, воспевал чей-то легендарный подвиг.

Знакомый эльф все так же стоял за стойкой. Людей в зале было много, и я немного растерялся. Как искать среди присутствующих нужных мне личностей? Эльф скользнул по мне внимательным взглядом, и я решил, а почему бы у него не поинтересоваться. Кто, как не владелец, будет в курсе того, кто находится в его трактире.

Мелькнула тревога, что я могу быть узнанным, но облик мой сильно изменился с нашего последнего разговора, так что она была отброшена. Поправив котомку, я решительно зашагал в сторону стойки, лавируя между столами и вездесущими разносчицами.

— Добрый вечер. — Вежливо и нейтрально поприветствовал я старого знакомца легким кивком головы.

— Добрый. — Трактирщик едва заметно наметил ответный кивок, и его следующая фраза дала мне понять, что я остался инкогнито. — Если желаешь ужин, то занимай любое понравившееся место и тебя обслужат. Или ты по поводу комнаты?

— Еще не знаю. — Ответил я на предложение, окидывая взглядом зал через плечо. — Для начала мне бы хотелось узнать, где я могу найти отряд Тарика Тихого. У меня к ним дело. Мне говорили он личность известная. Может, подскажете?

Я не прогадал. Трактирщик действительно был в курсе.

— Это не сложно. Угловой стол, справа от входа. — С вежливой полуулыбкой произнес он и, кажется, потерял ко мне интерес.

Поблагодарив за помощь, я неспешно двинулся к указанному столу, за которым, как я мог рассмотреть издали, сидело всего лишь четверо. Маловато. Еще не все собрались? Вообще-то меня не посвящали в то, сколько человек будет в моем отряде, но, как мне кажется, пятерых будет недостаточно. Даже при условии, что мы будем всего лишь поддержкой или разведкой. Мне-то известно, что за «груз» мы должны охранять, и какие неприятности могут нас ожидать при самом плохом исходе дела.

— Приветствую вас. — Я слегка склонился, не адресуя жест ни кому конкретному за столом, и, на всякий случай, продемонстрировал браслет. — Я разыскиваю Тарика, и мне сказали обратиться к Вам.

Крупного телосложения, лысый, с квадратным, почти карикатурным лицом, воин, возрастом, внешне, немного за сорок, окинул меня взглядом сквозь прищуренные веки и отставил в сторону пустую кружку.

— Я и есть Тарик. — Пробасил он, в то время как остальные даже не взглянули в мою сторону, продолжая ужинать, как ни в чем не бывало. — Так какое у тебя ко мне дело?

— Вступление в группу по текущему найму. — Коротко отчитался я и, достав из внутреннего кармана куртки письмо из гильдии, протянул ему.

Наемник окинул меня придирчивым взглядом, принял письмо и, сорвав сургучную печать, пробежался взглядом по ровным крупным строчкам, после чего сложил документ, небрежно засунул его в левый рукав и мотнул подбородком, приглашая садиться. Я кинул сумку под стол и опустился по соседству с покосившимся в мою сторону темноволосым парнем, по виду чуть старше меня. Рядом со мной возникла разносчица и уставилась на меня с таким видом, будто я просто обязан что-нибудь заказать. Спорить я не стал, так как был голоден. Впрочем, будь я сыт, все равно грех было бы отказываться побаловать себя местной кухней.

— Мясо, похлебку и горячий отвар. — Попросил я.

— Похлебки нет. — Коротко мотнула головой девица. — Есть талаш. Нести? — И, видя мою растерянность, пояснила. — Это густой овощной суп.

— Хорошо. Неси, что есть. — Кивнул я ей и она, подхватив со стола, пустую посуду, устремилась на кухню.

— Отвар? — Насмешливо прокомментировал мой заказ воин сидящий, напротив, рядом с командиром. Однако, я проигнорировал его высказывание с каменным выражением лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альмарион

Альмарион. Дилогия
Альмарион. Дилогия

Секунду спустя мне под ноги прилетел предмет, в котором я узнал плотно скрученную перевязь с метательными ножами, и об которую я успешно чуть не навернулся. Догадаться, кто меня вооружил перед лицом отнюдь не призрачной угрозы, было не сложно. Конечно, это был Анхор. Я подхватил подарок и, прикрывая Амию собой, отошел на безопасное, по моим ощущениям, расстояние. Хотя, кто его знает, какое расстояние можно считать безопасным, когда твой противник маг. Я успел заметить, как полуэльф метнул в перезаряжающего небольшой охотничий самострел отца какую-то искрящуюся дрянь. Внутри все оборвалось. Анхор выстрелом из охотничьего самострела отвлек Сандра, дав мне шанс вырваться из магического захвата, после чего спрятался за невысокой поленницей. Но она не стала серьезной преградой для разозленного мага. Через гул в ушах до меня долетел крик Эйры.

Евгений Сергеевич Ходаницкий

Попаданцы
Первый шаг
Первый шаг

Он страшно обгорел, потерял память и изуродован. Найденыша приютил и усыновил старый ветеран, дав юноше имя погибшего сына – Крис. Вопреки всему он выжил. В мире, где живут люди, орки, эльфы, гномы и другие расы. И самое главное – где есть магия. Загадочным образом Крис исцеляется и возвращает себе нормальную внешность. Деревенская целительница, исследуя этот феномен, неожиданно увидела в Крисе мага редкой силы и способностей. Крис вспоминает, что он землянин, и его зовут Данислав Вольшин. Инициация не проходит незамеченной для сильных мира Альмарион. На Криса объявлена охота, но непонятные высшие силы поддерживают его. Вот только зачем и почему? Теперь его задача – выжить и овладеть искусством магии. Однако у мира, куда он попал, на Криса совсем другие планы. Куда более сложные.

Евгений Сергеевич Ходаницкий

Попаданцы

Похожие книги