— Стоп, — процедил он, и я оказалась под заклятьем немоты. Что ж, справедливо. — Уйди с моих глаз.
Я сиесекундно сорвалась с места и поспешила в свою комнату, ни разу не обернувшись.
Сальваторе вне себя от злости смотрел в след своенравной человечке и едва сдерживался от того, чтобы не присовокупить к заклятью немоты парочку других, но не таких безвредных. Подумать только, какая-то раба смеет так разговаривать с ним! С самим констеблем Первой касты магов правосудия! Да как с таким языком она вообще дожила до своих лет?! Первым порывом было немедленно водворить из своего дома и вообще из Монстрака эту особу, чтобы не мозолила глаза. Плюхнувшись на стул, Ноа вздохнул, стряхивая гнев, и пришел к пониманию того, что эта девчонка все же нужна ему.
— Ну надо же, ничего не боится! — высказал он вслух свое недоумение. Посидев пару минут, Сальваторе повел носом. Его взгляд уперся в кастрюльки и сковородки на плите, с только что приготовленным и еще не успевшим остыть ужином. Решительно отвернувшись, Сальваторе вышел из столовой. Но буквально через секунду вновь в ней появился, поочередно заглянув в каждую тару, вдыхая аромат блюд.
Спустя двадцать минут, он сидел за столом сытый, в окружении пустых тарелок, и оглядывал помещение, которое удивляло чистотой. Решив проверить слова девушки, вышел в холл и встал как вкопанный. Действительно, все убрано. Камин вычищен, окна помыты, книги на полках, ни паутины, ни грязи. Даже деревянный пол, видавший на этом свете многое, отливал природным коричневым цветом.
'Ладно, может и есть толк в этой девчонке', - подумал Сальваторе и проследовал в свой кабинет.
ГЛАВА 6
"…использование рун — как своеобразных магических ключей можно подразделить на следующие виды:
Применение отдельных рун;
Применение совокупности рун — создание рунических формул;
Сочетание первых двух способов;
Применение текстов, написанных рунами;
Вязка рун. Возможна последующая стилизация этих рун. Использование рун также можно подразделить по способам использования;
Создание амулетов и талисманов;
Создание заклинательных формул с последующим сжиганием носителя для отправления заклинательной формулы по "адресу"…"
Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: "Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения", параграф 7, стр.20.
Я уже довольно давно лежала на кровати, бездумно уставившись в потолок. Гнев все еще клокотал во мне, а сорвавшиеся с губ слова прощения были произнесены из-за необходимости, а вовсе не из-за раскаяния. Как бы то ни было, в душе я была глубоко обижена и понимала, что с визитом к Мастеру Като пролетела с треском.
Что ж, если мне когда-то суждено умереть из-за моего языка, то так тому и быть. Не получается у меня замолчать в нужный момент.
Тут в дверь тихо стукнули и в комнату вошел Сальваторе. Я была удивлена его визиту. Интересно, что ему нужно? Неужели еще не все на меня излил, что было внутри?
Ноа был спокоен, и как всегда неотразим в своей черной шелковой рубашке и узких штанах охотничьей формы. Его волосы рассыпались в привычном беспорядке, а зеленые глаза внимательно меня разглядывали. Констебль оперся о дверной косяк и сложил руки на груди. Я почувствовала, что могу говорить, но ни слова не произнося, уставилась на него с честнейшим взглядом повторяя про себя: "покаянный вид, покаянный вид…". Думает, что я первая что-то скажу? Зря, скорее Дворец Правосудия развалится на кусочки!
Видимо поняв это каким-то местом, Сальваторе подошел ближе и опустился на кровать у моих ног. Сидеть в комнате больше не на чем.
— Рая, я хочу поговорить с тобой о твоем поведении, — устало вздохнув начал он, а я приподнялась, опершись спиной о стену, и уставилась на свои руки, приготовившись к "поучительной" лекции, — и попрошу тебя выслушать меня внимательно, не перебивая и приняв к сведению то, что я скажу, договорились?
Я кивнула и отрешенно перевела взгляд на него. Обида никуда не пропала, но послушать было интересно.
— Я понимаю, что живя с Мастером Като, ты находилась в своеобразном коконе, который тебя оберегал от окружающего мира. Может Мастер сделал и правильно, но при данных обстоятельствах, выходит что ошибся, так как ты оказалась абсолютно не адаптирована под сосуществование рядом с магами. Иными словами, Мастер Като тебя разбаловал.
Я удивленно приподняла одну бровь. Неужели из разряда падших женщин я теперь перекочевала в разряд непослушных деток?
— Также я понимаю, что тебе будет сложно сразу перестроиться на абсолютно другой уровень диалога, поэтому я хоть и с неодобрением, но все же могу принять, что ты несколько отличаешься от остальных хм… людей. Но я настоятельно тебе рекомендую пытаться сдерживать свои порывы словесного опорожнения, поскольку не отличаюсь особым терпением.
Это извинение что ли? Какое-то оно странное.
— Мы с тобой договорились? — наконец спросил он.
— Конечно, — пожала я плечами, но отрешенный вид никуда не делся. Ноа нахмурился и по обыкновению задумался. Уходить он не торопился.