Замерев у раковины, я прислушалась. Входить он не стал и, наверное сразу же ушел. Я на секунду прикрыла глаза, ожидая, когда сердце перестанет колотиться как бешеное и вновь вернёт мне способность дышать. Из ступора меня вывел Пятый, который тихо похрюкивая, смеялся, внимательно за мной наблюдая. Я густо покраснела и, шикнув на демонёнка, начала спешно заканчивать свой утренний туалет.
Когда мы с Пятым спустились, Сальваторе уже стоял около двери. На нем была форма охотников, но вместо привычного плаща, он облачился в красивую черную кожаную куртку. Выглядел констебль помятым, словно только что проснулся, хотя скорее, так оно и было. Я же старательно отводила от него взгляд, поэтому не знала, смотрит ли он на меня или нет.
— Пришло письмо от Магистра Дайдоруса, — сообщил он. — Он в частном порядке дал нам доступ в библиотеку Магистратуры. Мы отправляемся немедленно. А ты, — он ткнул пальцем в Пятого, — ещё раз завалишься на мою постель — вырву хвост, ясно? Вся кровать в шерсти.
— Я не линяю! — оскорблено возмутился демонёнок.
— Все, брысь! — отмахнулся Ноа и, не глядя на меня, проговорил: — Идем.
На улице было уже достаточно тепло, поэтому я не стала застегивать куртку, когда влезла в экипаж. Но не духота в карете меня беспокоила, а сидящий напротив маг. Ехали мы в полной тишине. Я усиленно пялилась в окно, не видя абсолютно ничего, при этом панически боясь смотреть в сторону Сальваторе. Надеюсь, он не заметит, как сильно дрожат мои руки… сегодня он казалось, надушился сильнее, чем обычно, потому как я чувствовала его запах буквально кожей.
За время нашей поездки успела раз пятьдесят покраснеть и отойти, обругать себя, успокоить и снова разволноваться. Ноа же сидел весь путь как истукан с отсутствующим лицом. Правда сегодня он был бледен и выглядел уставшим.
Неужели переживает? Или скорее, жалеет. Ему, наверное, противна сама мысль о том, что произошло вчера. Ненавидит себя. Или скорее меня, за то, что я его 'приворожила'.
Я приняла для себя решение, что не стану говорить ему о том, что это были вовсе не приворотные руны. Пусть лучше он злится на меня, чем подорвет свои снобские основы. Вчера он решил меня проучить и подарил поцелуй, который запомню до конца своих дней. Что ж, я за это ему благодарна!
При этих мыслях мои глаза наполнились слезами, но я смогла с собой справиться, и проморгала их.
— На выход, — скомандовал он, когда экипаж остановился, и вышел первым. Я поплелась за ним, впившись взглядом в его спину. Мы оказались около здания Магистратуры, но было еще слишком рано, поэтому площадь перед Дворцом пустовала.
Мы миновали лестницу и против обыкновения не пошли наверх, а проследовали к огромной административной стойке, за которой недвижимо стоял маг в черном накрахмаленном костюме и зорко на нас поглядывал.
— Констебль Сальваторе, сир, — склонил голову на бок он. — Магистр Дайдорус сообщил мне о цели вашего визита и поручил быть вашим проводником. Прошу следовать за мной.
Мы отправились вслед за провожатым. Он повел нас мимо центральной лестницы в левое крыло. Но сегодня я не рассматривала окружение. Мне было абсолютно все равно, что моя давняя мечта побывать в этой библиотеке сбудется буквально через несколько минут. Меня интересовала лишь складная высокая фигура Сальваторе, который шёл передо мной, чеканя шаг.
'Какие у него нежные руки…' — ни с того ни с сего мелькнула мысль в голове, образно изобразив его красивые руки с длинными, как у пианиста, пальцами, которые крепко прижимали меня к груди.
Ноа резко повернул голову, бросив на меня взгляд, словно прочел мысли и я, встрепенувшись, опустила глаза в пол и ускорила шаг.
Мы долго шли по длинному, богато убранному коридору, который пестрил разнообразием скульптур и различными вариантами гербов магистратуры, начиная от самых первых, записанных в летописях, заканчивая современными. Казалось, что этому коридору нет конца, когда все же перед нами возникла широкая мраморная лестница, ведущая вниз.
Проводник повел нас по ней, и создалось впечатление, что эта лестница была еще длиннее, чем предыдущий коридор! Но к счастью, вскоре это мраморное чудо начало потихоньку сужаться, пока мы, наконец, не попали в узкий каменный коридор, который в свою очередь тоже заканчивался лестницей ведущей вниз.
У меня была полная уверенность, что мы спустились минимум этажей на десять, когда наконец-то не остановились перед небольшой, но массивной дверью.
— Вас ожидают, — кивнул наш провожатый, отойдя назад.
Сальваторе недоуменно приподнял бровь, и уверенно открыл дверь.
Мы попали в небольшую круглую залу, в которой находилось всего две двери, и в одну из них мы только что вошли. Помещение ярко освещалось газовыми факелами, и в нем было довольно прохладно, но не это привлекло мое внимание, а тот, кто нас встретил.