Читаем Русалия полностью

1По поверью, если кого леший заведет в чаще, то необходимо вывернуть всю одежду наизнанку, чтобы выйти из лесу.



[

-326

]

2Зелие – здесь растения.



[

-327

]

1Рундук – терраса, на которую ведут ступени крыльца.



[

-328

]

2Крабица – шкатулка.



[

-329

]

1Кожу водяной мыши считали предохранительным средством от моли и затхлости.



[

-330

]

2Вошвы – вшитые места одежд.



[

-331

]

1Киов – (греч). Киев.



[

-332

]

2Мутаторий – помещение для смены одежды.



[

-333

]

3Месемврия – совр. Несебр.



[

-334

]

1Асикрит – писец, нотарий секрета, столичного ведомства.



[

-335

]

1Суд – Золотой Рог, бухта у европейских берегов южного входа в пролив Босфор.



[

-336

]

2Тахидромон – быстрое разведывательное судно.



[

-337

]

1Кувуклии – слуги императорской спальни.



[

-338

]

1Каравай яцкий – разновидность сдобного хлеба.



[

-339

]

1Новелиссим, магистр, анфипат, патрикий – высшие, наиболее почетные титулы.



[

-340

]

1Фаворский цвет – золотой цвет; согласно библейской легенде, преображение Христа произошло на горе Фавор, где он появился в золотом сиянии.



[

-341

]

2

Струфокамил – страус.



[

-342

]

3Лал – шпинель.



[

-343

]

1Милиарисий – византийская серебряная монета, составлявшая 1/12 золотой номисмы. (500 милиарисий достоинством равнялись приблизительно 185 граммам золота).



[

-344

]

1Литра – 72 номисмы – 320 г золота.



[

-345

]

2Папия – Павия.



[

-346

]

1Пить чью-либо чашу значило пить в честь кого-нибудь или за чье-либо здоровье.



[

-347

]

1Саксия – название тождественно Франгии, обозначает Германию в целом.



[

-348

]

2Королева ругов - Helena regina rugorum.



[

-349

]

1Нать – надо, сокращенное от «надеть».



[

-350

]

2Порный - сильный, здоровый.



[

-351

]

3Меженный - длинный, долгий, летний.



[

-352

]

1Необлыжный - настоящий, неложный.



[

-353

]

2Шалыга – плетеный мяч.



[

-354

]

1Одолень-трава – валериана – Valeriana officinalis.



[

-355

]

1Студень – декабрь.



[

-356

]

1В представлениях простонародья Сварог, совершив все необходимое, удалился на покой, предоставив управление миром своим детям – Сварожичу, Перуну, Дажьбогу и Хорсу.



[

-357

]

2Жидовский город – еврейские кварталы в Киеве.



[

-358

]

1Вандыш – снеток, сушеная рыба вроде ерша.



[

-359

]

2Ширинка – полотенце, полотнище, расшитое, иногда с кисточками.



[

-360

]

1Топешки – изрезанные ломтики калача, опущенные в коровье масло.



[

-361

]

2Квасур – олицетворение сущности хмельных ритуальных напитков, игравших важную роль в обрядах жертвоприношений.



[

-362

]

3Княжеская дружина делилась на лепшую или старшую, состоявшую из княжих мужей, и молодшую или малую – объединявшую молодежь воинского сословия.



[

-363

]

1Сенник - холодная комната, часто надстроенная над конюшнями и амбарами.



[

-364

]

2Разболокаться – раздеваться.



[

-365

]

1Волчья страна – Гурган.



[

-366

]

1Рясны – длинные декоративные цепи или ленты, спускающиеся от венца.



[

-367

]

2Колты – подвески, которыми завершались рясны.



[

-368

]

3Зернь – разновидность скани; крохотные золотые или серебряные шрики напаиваются на орнамент из свитой проволоки.



[

-369

]

1Малариуз – черный гранат.



[

-370

]

1Молодильное яблоко – апельсин.



[

-371

]

1Хорев град – укрепление на горе Хоревице, где русичи держали пленных.



[

-372

]

2Лысто - голень, икра ноги.



[

-373

]

1Коло – круг, окружность.



[

-374

]

2Посолонь – по течению солнца, от востока на запад.



[

-375

]

1Курепа, трава куреп - спорыш, горец птичий – Polygonum aviculare.



[

-376

]

1Синечь – эфиоп, негр.



[

-377

]

2Гривна – слиток серебра в 1/2 фунта.



[

-378

]

3Рать помимо княжеской дружины включала в себя народное ополчение и собиралась в исключительных случаях.



[

-379

]

1Кормилец - дядька-воспитатель.



[

-380

]

2Виры и продажи – постепенно заменяющие право кровной мести и судебного единоборства материальные штрафы.



[

-381

]

3Ирий – край вечного блаженства для душ русских праведников.



[

-382

]

1Кагал – совет еврейской общины; здесь: евр. община.



[

-383

]

1Дощатый панцирь – ламеллярный доспех.



[

-384

]

2Кистени — металлические или роговые гирьки, соединенные ремешком с длинной деревянной рукоятью.



[

-385

]

1Векша - белка, беличий мех.



[

-386

]

1Тенетник – паутина.



[

-387

]

2Сиверко – северный ветер.



[

-388

]

1Яин несех – (евр.) вино, сделанное неевреями.



[

-389

]

1Рабби Акиба – идеолог восстания 132 – 135 в Иудее.



[

-390

]

1Херем – (евр). проклятие, исключающее преступившего еврейский закон из общества и братства, из всего Израиля, предписывающее также физические наказания и обращение с ним, как с нохри – неевреем.



[

-391

]

2Хабеш - обычное еврейское наименование Абиссинии.



[

-392

]

3Акумы – (евр.) неевреи.



[

-393

]

1Сирийское море – Средиземное море.



[

-394

]

2Великое море – океан.



[

-395

]

1Луллуун – арабское название жемчуга.



[

-396

]

2Теман – еврейское наименование южной Аравии.



[

-397

]

1Цадик – святой раввин.



[

-398

]

1Волчатник – охотник, занимающийся боем волков.



[

-399

]

2Рассол – блюдо вроде нынешней солянки, где мясо варилось в овощном рассоле с добавлением приправ.



[

-400

]

1Клюка – кочерга.



[

-401

]

2Косарь – большой нож с толстым и широким лезвием для щепания лучины.



[

-402

]

3Рукотерник – полотенце.



[

-403

]

1Верстаться – равняться, считаться.



[

-404

]

2Соколич – соколенок, молодой сокол.



[

-405

]

1Ушат - высокая кадка съ ушами, вмстимостью въ 3—4 ведра.



[

-406

]

Перейти на страницу:

Похожие книги