Читаем Русская душа. Часть 1. Таинственный Афганистан полностью

– Проснись! Проснись, пожалуйста, надо поесть!

Подчиняясь настоятельным просьбам, Роман открыл рот и ощутил приятный вкус теплой, рисовой каши, сваренной на молоке. Съев несколько ложек и выпив горячего молока, он опять уснул. Проснулся, когда уже было темно.

«…Кап, кап, кап», – мерно стекали капли воды в подставленную чашку.

– Мы спасены, – услышал он голос Фени. – Кто бы они ни были, они – наши друзья.

– Но если они друзья, то почему бы им не открыться нам? К чему эти тайны?

– Не знаю, не знаю, – сказала Феня. – С другой стороны, чтобы это изменило? На данный момент – ничего! Получается, что все необходимое у нас есть. Они предусмотрели все – от лекарств для Романа до теплых одеял. Похоже, это в духе лучших традиций восточного гостеприимства – оказать путникам, попавшим в беду, помощь, ненавязчиво, не требуя благодарности.

– О ком вы говорите? – спросил Роман. Женщины, сидевшие у небольшого костра, оживились, как будто давно ждали этого вопроса. Склонившись над ним, они стали говорить наперебой.

– Мы спасены! Понимаешь? У нас есть друзья!

– Мы не знаем, кто они, – сказала Феня. – Я никого не видела, и следов вокруг нет никаких. Но если они помогли нам один раз, то уж точно помогут и второй.

– Ничего не понимаю, – проворчал Роман.

– Мы тоже ничего не понимаем! – согласилась Светлана. – Мистика какая-то, да и только!

– Откуда молоко и рис? – спросил Роман.

– Утром на рассвете я вылезла из нашего укрытия, чтобы собрать травы для чая, – стала рассказывать Феня. – Я вышла пораньше, потому что днем больше вероятности быть замеченной. Смотрю и глазам своим не верю! Перед входом лежит аккуратный сверток. Вечером, когда я закладывала вход в пещеру, его точно не было. Я позвала Свету, и мы развернули его с опаской. Сначала мы подумали, что это Сергей вернулся с нашими, и так шутит. Но потом, поразмышляв и рассчитав по времени, мы поняли, что вернуться так быстро он не мог, а если бы прилетел на вертолете, мы бы не могли не услышать его. Вчера мы весь день прислушивались.

– И что было в свертке? – спросил Роман

– Три домотканых шерстяных одеяла, продукты, лекарство для тебя в ампулах и шприцы. Причем, лекарство американское, но на нем шариковой ручкой написано – «Антибиотик». Просто чудеса какие-то! Мы сбиты с толку, не знаем, что и думать!

– Покажи лекарство, – попросил Роман. Светлана вытащила из кармана упаковку, на которой русскими буквами, ровным, красивым почерком было написано одно слово.

– Подожди-ка минуточку, – отстранила ее Светлана. – Соловья баснями не кормят! Покушай-ка вот это. Роман стал жевать сыр с лепешкой и от удовольствия зажмурил глаза.

– Удивительное дело! – сказала Феня. – Антибиотик тебе точно подошел, я вижу это по твоим глазам. Через два дня ты сможешь подняться. Тот, кто это принес, не просто добрый и мудрый человек, он удивительно проницательный, этот таинственный незнакомец! Все это никак не укладывается в моей голове. Прям капитан Немо какой-то.

– Не стоит забивать голову различными предположениями, – сказал Роман. – Ситуация нестандартная. Пусть наше восприятие будет чистым и реальным. Не нужно быть излишне доверчивыми. Посмотрим, как будут развиваться события дальше.

– Но мы не можем не говорить и не думать об этом! – возразила Феня. – Это просто выше наших сил и понимания!

Роман улыбнулся и, продолжая жевать, стал обдумывать сложившуюся ситуацию. Проглотив последний кусок лепешки с сыром, сказал:

– В том-то и дело! Может быть, именно по этой причине наши благодетели и не идут с нами на прямой контакт. С нашей стороны последовала бы масса вопросов, на которые им пришлось бы отвечать и что-то объяснять. Мы привыкли много говорить, и за этим нагромождением слов зачастую теряется суть. А восток – дело тонкое…

– Все правильно, – поддержала Светлана. – Смотрите, они и так нам многое сказали без слов. Послали все необходимое на первое время, и – ничего лишнего, тем самым говоря: «Мы знаем, кто вы, знаем ваше положение и в чем вы нуждаетесь». Все вещи тщательно упакованы заботливой рукой. Этим самым они подчеркнули: «Ничего не бойтесь, ситуация под контролем. Мы вам поможем».

– Если ты все так хорошо понимаешь, – сказала Феня, – тогда скажи, о чем говорит тот факт, что нет никакой записки? И при этом нам явно дали понять, что русский язык для них не проблема! Слушайте! Может быть, они держат дистанцию, как бы говоря нам, что в этой войне они нейтралитет?

Перейти на страницу:

Похожие книги