Читаем Русский американец полностью

   -- Прошка, с кем ты там у ворот болтаешь?

   -- Так я... Савелий Гурьич... я сейчас...

   -- То-то... смотри у меня, не прогуляйся на конюшню за свой долгий язык.

   -- Кто это? -- спросил Тольский.

   -- Барский камердинер, он же и дворецкий. Старик -- яд, змея! Скажите, сударь, где вы жить изволите, я как-нибудь урву время и приду к вам, -- добавил он.

   -- Когда?

   -- Нынче вечером забегу...

   Тольский сказал адрес.

   -- Смотри же, приходи сегодня, я ждать буду. Придешь -- получишь золотой и еще прибавку, обманешь -- быть тебе битым!

   -- Прошка, пес, да с кем ты зубы точишь! Иди скорей, дьявол! -- послышался опять сердитый голос.

   -- Иду, Савелий Гурьич!.. С полицейским я разговариваю, -- выдумал ответ дворецкому молодой парень.

   -- А вот я посмотрю, что такое за полицейский, только дай мне тулуп надеть.

   Однако пока старик дворецкий надевал тулуп, Тольский быстро отошел от ворот домика и зашагал по переулку. А Прохор поспешно запер калитку и поплелся в людскую избу, находившуюся рядом с барским домиком.

   -- С кем ты говорил? -- набросился на него старик дворецкий с гладко выбритым лицом.

   -- Да с хожалым.

   -- Что же ты с ним говорил? Про что?

   -- Да снег сгребать приказывал; ухабы ровнять.

   Дворецкий поверил и разочарованно заметил:

   -- А я думал, ты с кем другим болтаешь... Ведь твой язык -- мельница. Ой, парень, попридержи язык, спина будет целее.

   -- Да я и то, Савелий Гурьич, никому ни слова не говорю... Мне что!.. Барская воля.

   -- И не говори; а дашь волю языку, несдобровать тебе, чай, сам знаешь, каков наш барин!.. -- И дворецкий, видимо, успокоенный, направился к себе в каморку.


II


   В том же домике, в чистой девичьей горнице, между молодой, красивой девушкой Настей, дочерью владельца домика Лугового, и ее старухой нянькой Маврой происходил такой разговор.

   -- Нет, няня, так жить нельзя. Я не маленькая, я все понимаю, все вижу, что вокруг делается, -- взволнованно сказала девушка. -- Когда я была маленькая, я не понимала, была ко всему равнодушна. Но теперь не то.

   -- Что же делать, красавица, золотая ты моя! Терпеть надо.

   -- Я и терпела, долго терпела, но теперь довольно, больше нет сил!

   -- Что же поделаешь-то? Папенькина воля!

   -- Я люблю отца, уважаю его... но все же... Ведь отец-то что делает, а?

   -- Что же... он и в ответе. А тебе папеньку не след судить.

   -- Да разве я сужу?.. Мне только жаль наших бедных крепостных... Папа зол и очень скуп... Он морит их голодом, а себе ни в чем не отказывает... Его поступки возмущают меня.

   -- Любит тебя, Настенька, барин... крепко любит... Скупенек он, точно, да ведь все для тебя бережет...

   -- Мне ничего не надо, няня, ничего! -- чуть не закричала взволнованная девушка.

   -- Ну как не надо?.. Твое дело невестино.

   -- Ни за кого я не пойду замуж. Да и кто меня возьмет, кто? За мной ни приданого, ни денег нет; отец только говорит, что для меня копит, а сам за мной ничего не даст.

   -- Да тебя, родная ты моя, за одну твою красоту возьмут. Посмотри еще какой жених найдется, знатный, богатый...

   -- Полно, няня! Женихам одной красоты мало. Ты это сама хорошо знаешь. Да и нечего про женихов говорить, я замуж ни за кого не пойду...

   -- Неужели, Настенька, не пойдешь и за Алексея Михайловича? -- спросила Мавра, плутовато прищурив глаза.

   -- Ты это про Намекина?

   -- А то про кого же... Чем не суженый... Собой красавец, рода именитого и денег пропасть.

   -- Только не у Алеши Намекина, а у его отца.

   -- Да ведь все равно от отца к сыну деньги пойдут... Ведь его отец в могилу денег-то не возьмет.

   -- Да, но Алеша Намекин мне не жених, -- с глубоким вздохом проговорила девушка.

   -- Вот тебе на... А я думала... Мне, старухе, показалось, что тебе он пришелся по сердцу.

   -- Алеша умный, красивый, а все же мне он не жених.

   -- Да какого же еще тебе жениха надо? Королевича, что ли, заморского?

   -- Нет, нет, Алеша -- не мой жених.

   Настя подошла к окну и стала смотреть на улицу.

   -- Барышня, Настасья Гавриловна, вам бы надо отойти от окна-то, -- тихо и с должным почтением проговорил незаметно вошедший в комнату Насти старик дворецкий. -- Смею доложить, по улице мимо окон всякий народ шляется и в окна глаза пялит.

   -- Ну так что же? Пусть смотрят.

   -- Смею доложить, неприлично-с...

   -- Что такое?.. Как вы смеете мне замечания делать? Я сама знаю, что прилично, что нет...

   -- Не по своей воле... Ваш папенька мне такой приказ дали...

   -- Следить за мной? Следить за каждым моим шагом? Такой приказ дан?.. Ну нет-с! Я буду стоять у окна, буду...

   -- Как будет вам угодно-с... Только смею доложить, ваш папенька-с...

   -- Кто-то подъехал к нашему дому, -- не слушая его, воскликнула Настя. -- Какие чудные лошади!.. Вышел из саней... Подошел к окну... кланяется. Какой красавец!..

   Девушка прильнула к стеклам и с любопытством смотрела на красивого и мощного Федю Тольского, который подъехал на паре лихих коней к заинтересовавшему его домику.

   Он увидал в окне Настю и, пораженный ее красотою, захотел во что бы то ни стало проникнуть в домик и познакомиться с красавицей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик