— Оставьте пистолет себе, — устало махнул рукой Гор. Волна странного чувства, чуть похожего на то, какое охватывает мальчишку, залезшего в чужой сад за яблоками, нашла на этого человека, которому по роду службы эмоции были запрещены. Прагматик и военный, сидящие в нём, говорили о том, что подобное решение может привести к краху карьеры, серьёзным неприятностям, изгнанию из флота и ещё чёрт знает к чему. Но что-то посильнее заставило сказать полковника эти слова. Над прочими чувствами превалировало ощущение, никогда доселе им не испытанное, — ощущение жуткого, отупляющего страха перед чужими существами, виденными, правда, только на экране. И которые, по счастью, сейчас были далеко. Очень далеко.
Металлический скрежет наполнил медицинский отсек прицепившегося к брюху «Патны» челнока. Звук напоминал усиленный в тысячи раз скрип ножа по фарфоровой тарелке, но лишь только напоминал… Стекло одной из гибернационных капсул, забрызганное изнутри красным, вдруг пошло трещинами, и скрежет сменился серией сильных настойчивых ударов. С тупой, но непререкаемой силой прозрачный купол не смог справиться, толстое стекло брызнуло десятками осколков, вымазанных прозрачной слизью и алой, яркой жидкостью. Маленькое, очень юркое существо выползло наружу, цепляясь коготками за края отверстия, чуть передохнуло на крышке капсулы, повело чёрной, блестящей, словно металлической, головой вправо-влево. Истошное верещание забилось под обшивкой челнока — крик, в котором сочетались слепая ярость, жажда жизни и радость от данного кем-то бытия.
Спустя пару минут во второй капсуле, стоящей левее, стекло тоже оказалось залитым чем-то напоминающим томатный сок. Было 4.25 пополуночи.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
— Да прекратите же толкать меня и уберите оружие! Какое хамство! — Голос Хиллиарда донёсся из коридора, перекрывая появившийся шум шагов и цоканье оружия. Голос, следует заметить, очень возмущённый. — Вы не у себя в тайге! В конце концов, я отправлю официальную жалобу вашему императору!
— Идут. — Семцова встала. — Ну, мистер Гор, вы не передумали?
— Нет, не передумал, — решительно ответил полковник и тоже поднялся навстречу входящим.
В зал оперативного центра, довольно бесцеремонно подталкиваемые дулами винтовок десантников, ввалились Хиллиард, Блейк и остальные.
Взглянув на них, Семцова невольно фыркнула. Высокое начальство было поднято прямо с постелей, и надо полагать, не слишком вежливо. Сам шеф отдела робототехники, бледный, с растрёпанными волосами, без галстука, ещё пытался сохранить положенный по должности респектабельный вид, но… Блейк, двое чиновников да и прочие были явно напуганы происходящим. Семцова отметила, что только капитан Хоуп абсолютно невозмутим и выглядит относительно бодро.
— Чёрт побери, что вы опять придумали?! — с ходу набросился на Семцову Хиллиард, но неожиданно инициативу перехватил Гор, мало обращая внимания на изумлённые взгляды Казакова:
— Сэр, я представляю здесь, на «Патне», правительство Соединённых Штатов, а также командование войск ООН. С целью предотвращения задуманного преступления я вынужден объявить, что вы, мистер Хиллиард, и некоторые другие гражданские лица арестованы мною. Вы будете находиться под стражей до конца полёта.
— Что-о?.. — Глаза Хиллиарда округлились, а сам он покраснел до корней волос. — Да вы, полковник, понимаете, какое…
— Понимаю. — Гор любезно улыбнулся, но в голосе его была сталь. — Всех вас сейчас отведут в каюты, я попрошу остаться только капитана Хоупа. Всё, разговоры окончены! Лейтенант Казаков, уведите этих джентльменов.
Казаков, еше не до конца разобравший, что за невероятная перемена случилась с полковником, недоумённо взглянул на Семцову, но она только кивнула:
— Выполняйте…
Не обращая внимания на слабые протесты, представителей «Уэйленд-Ютани» увели обратно. Казаков только успел расслышать хриплый шёпот Баулина, ни к кому не обращённый:
— И зачем было таскать туда-сюда? Заперли бы сразу… или пристрелили…
— Баулин!.. — Голос лейтенанта прозвучал настолько свирепо, что тот решил придержать свои мысли при себе.
— Вы тоже можете пойти в свою каюту, — подтолкнул Бишоп сидевшего у пульта связиста. Инженер вскочил будто ужаленный и бросился к двери. Семцова не смогла сдержать усмешку.
— Сядьте, капитан. — Гор указал Хоупу на кресло. В обширном оперативном центре остались только Маша, андроид и двое военных. Освещение так никто и не включил, свет изливался лишь от десятка мониторов да двух небольших настольных ламп возле столиков с какими-то бумагами.
Обстановка была успокаивающая, но Семцова понимала, что разговор с Хоупом будет тяжёлым. Коды для использования ядерного оружия знает только он, и никто больше. Несмотря на то что Семцова взяла управление крейсером в свои руки, формальное капитанство означало возможность использования лишь оборонительного оружия. Боеголовки держались за семью замками, и всю систему кодирования и расконсервации знал только настоящий капитан крейсера, на которого руководство флота и министерства обороны накладывали всю ответственность за их сохранность.