Читаем Русский иностранец Владимир Даль полностью

«Сказки Луганского стоят благодарности, хотя их достоинство всё в памяти издателя, но всякий ли умеет схватить народность? Всякий ли слепит из этого целое? Собственные вымыслы Луганского не очень удачны: эти похвалы русакам за насмешки над французами – куда больно изъездились! Солдатских сказок – невообразимое множество, и нередко они замысловаты очень. Дай-то Бог, чтобы кто-нибудь их собрал: в них драгоценный, первобытный материал русского языка и отпечаток неподдельный русского духа».

Сначала «Русские сказки» были благожелательно встречены не только простыми читателями, но даже критиками, близкими к правительственным кругам. «Северная пчела», «газета политическая и литературная», ежедневно выходившая в Петербурге (ее редакторами и издателями были Ф. В. Булгарин и Н. И. Греч), писала 18 октября 1832 года:

«В Сказках Казака В. Луганского находим мы воображение живое и творящее… Всё это украшено, без излишества и натяжки, пословицами, поговорками, шутками и прибаутками истинно Русскими… Содержание всех сих Сказок весьма заманчиво; и конечно, многие прочтут их, не отставая от книги, как сие случилось с Рецензентом».

Затем газета сообщала о том, где можно приобрести книгу: «Продается в С.П.Б. у А. Ф. Смирдина; в Москве у А. С. Ширяева; в Туле у г. Титова; в Киеве у г. Лапицкого; в Одессе у г. Клочкова».

В это время в столице случилось неприятное для стражей порядка происшествие. Некий бунтовщик в темное время суток бросил находившемуся в карауле у Екатерининского института солдату «революционную книжечку или прокламацию». Доложили императору. Тот повелел немедленно разыскать и арестовать смутьяна. Но найти его, несмотря на все старания, не удалось. Отвечающая за порядок в городе полиция стала думать, как ей выкрутиться, что доложить царю, и решено было виновником определить сочинителя «Русских сказок». 26 октября 1832 года А. В. Никитенко записал в свой «Дневник»:

«Новое гонение на литературу. Нашли в сказках Луганского какой-то страшный умысел против верховной власти и т. д.

Я читал их: это не иное что, как просто милая русская болтовня о том, о сем. Главное достоинство их в народности рассказа. Но люди, близкие ко двору, видят тут какой-то политический умысел. За преследованием дело не станет».

Действительно, уже на следующий день директор канцелярии Третьего отделения статс-секретарь А. Н. Мордвинов направил своему начальнику, шефу корпуса жандармов и главноуправляющему Третьим отделением «собственной его величества канцелярии» графу А. Х. Бенкендорфу письмо. На нем стоит дата: 7 октября 1832 года. Но, как установил В. И. Порудоминский, – это описка. Правильная дата: 27 октября 1832 года.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имена (Деком)

Пристрастные рассказы
Пристрастные рассказы

Эта книга осуществила мечту Лили Брик об издании воспоминаний, которые она писала долгие годы, мало надеясь на публикацию.Прошло более тридцати лет с тех пор, как ушла из жизни та, о которой великий поэт писал — «кроме любви твоей, мне нету солнца», а имя Лили Брик по-прежнему привлекает к себе внимание. Публикаций, посвященных ей, немало. Но издательство ДЕКОМ было первым, выпустившим в 2005 году книгу самой Лили Юрьевны. В нее вошли воспоминания, дневники и письма Л. Ю. Б., а также не публиковавшиеся прежде рисунки и записки В. В. Маяковского из архивов Лили Брик и семьи Катанян. «Пристрастные рассказы» сразу вызвали большой интерес у читателей и критиков. Настоящее издание значительно отличается от предыдущего, в него включены новые главы и воспоминания, редакторские комментарии, а также новые иллюстрации.Предисловие и комментарии Якова Иосифовича Гройсмана. Составители — Я. И. Гройсман, И. Ю. Генс.

Лиля Юрьевна Брик

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже