Читаем Русский мат полностью

Он ее испиздюливал вдоль и поперек. Ядовитые слова сами вскакивали ему на язык. Он их не искал.

Игорь Стеблов. «Встреча»

ИСПИЗДЮЛИВАТЬСЯ — уставать от ругани.


ИСПИЗДЮРИТЬ — исколотить, издубасить.


ИСПИЗДЮРИТЬСЯ — вымотаться.


ИСПИЗДЮРИВАТЬ — избивать.


ИСПИЗДЮРИВАТЬСЯ — изматываться.


ИСПИЗДЮХАТЬ — изматерить.

— Ты бы ее испиздюхал хорошенько, она бы сразу сделала! Добром ее хуя уговоришь!

Иван Катин. «Китайский гороскоп»

ИСПИЗДЮХАТЬСЯ — изматериться.


ИСПИЗДЮХИВАТЬ — материть.


ИСПИЗДЮХИВАТЬСЯ — сильно утомляться.


ИСПИЗДЯКАТЬ — издубасить, исколотить.


ИСПИЗДЯКАТЬСЯ — испачкаться.

— Где же ты так сумел испиздякаться? Сухого места нет, как из пизды вылез!

Виктор Докукин. «Наемники»

ИСПИЗДЯКИВАТЬ — избивать.


ИСПИЗДЯКИВАТЬСЯ — изматываться.


ИСПИЗДЯРИТЬ — избить.


ИСПИЗДЯРИТЬСЯ — измучиться.


ИСПИЗДЯРИВАТЬ — измутызгивать, исколачивать.


ИСПИЗДЯРИВАТЬСЯ — выбиваться из сил.


ИСПИЗДЯХАТЬ — издубасить, излупить.


ИСПИЗДЯХАТЬСЯ — измазаться, испачкаться.


ИСПИЗДЯХИВАТЬ — избивать.

— Кончай иетшздяхивать, хуй с ним! Он все понял, надеюсь больше не высунется.

Игорь Стеблов. «Встреча»

ИСПИЗДЯХИВАТЬСЯ — утомляться сильно.


ИСПИЗДЯЧИТЬ — избить.


ИСПИЗДЯЧИТЬСЯ — утомиться, измучиться.


ИСПИЗДЯЧИВАТЬ — избивать.


ИСПИЗДЯЧИВАТЬСЯ — измучиваться.


ИСПИЗДЯШИТЬ — излупить, исколошматить.


ИСПИЗДЯШИТЬСЯ — наработаться, выдохнуться.

Недаром он так испиздяшился. Три дня держали, как раба, хорошо хоть кормили нормально.

Сергей Бывалый. «Третий поход»

ИСПИЗДЯШИВАТЬ — избивать.


ИСПИЗДЯШИВАТЬСЯ — выбиваться из сил.


ИСПОРТИТЬ ДЕВКУ — выебать девственницу.

Испортить девку в наше время дело несложное: бокал шампанского, порнуха по видику — сама в постель нырнет. Дуры недоразвитые!

Петр Алешкин. «Пиздорванка»

ИСПРАЖНЕНИЕ — говно, кал.


ИСПРАЖНЯТЬСЯ — срать, освобождать кишечник.


ИССАСЫВАТЬ — измызгать.


ИССАСЫВАТЬСЯ — измызгиваться.


ИССЕКОЛИТЬСЯ — искокетничаться.


ИССНАШИВАТЬ — изъебывать.


ИССНАШИВАТЬСЯ — изъебываться.


ИССНОШАТЬ — изъебать.

Она еле приползла в общежитие: так ее иссношали пятеро долбоёбов неподалеку в кустах.

Алексей Акчурин. «Анчутка»

ИССНОШАТЬСЯ — изъебаться.


ИССНОШЕННАЯ — изъебанная.


ИССОСАННЫЙ — изъебанный до изнеможения.


ИССОСАТЬ — измызгать сосанием.


ИССОСАТЬСЯ — насосаться до изнеможения.


ИСТРАХАННАЯ — изъебанная.


ИСТРАХАТЬ — изъебать.


ИСТРАХАТЬСЯ — изъебаться.

— Надо же, так истрахаться… Ой-ёй-ёй… Наверно, во все дырки ебли? Даже кофточка в сперме… Ну, красавица, ты даешь!

Петр Алешкин. «Тамбовская красавица»

ИССТРАХИВАТЬ — изъебывать.


ИССТРАХИВАТЬСЯ — изъебываться, уставать.


ИСХУЯКАТЬ — избить.


ИСХУЯКАТЬСЯ — измучиться.


ИСХУЯКИВАТЬ — избивать.


ИСХУЯКИВАТЬСЯ — измучиваться.


ИСХУЯРИТЬ — издубасить, исколотить.


ИСХУЯРИТЬСЯ — утомиться.

После третьего захода он почувствовал, что исхуярился окончательно: больше не сможет.

Иван Катин. «Китайский гороскоп»

ИСХУЯРИВАТЬ — избивать.


ИСХУЯРИВАТЬСЯ — переутомляться.


ИСХУЯЧИТЬ — излупить, исколошматить.


ИСХУЯЧИТЬСЯ — измучиться, выбиться из сил.


ИСХУЯЧИВАТЬ — измолачивать, избивать.


ИСХУЯЧИВАТЬСЯ — выматываться, уставать.


ИСХУЯШИТЬ — исколотить, избить.

Он знал, что не удержится, непременно исхуяшит ее, когда вернется домой.

Андрей Коновко. «Бобылка»

ИСХУЯШИТЬСЯ — вымотаться.


ИСХУЯШИВАТЬ — избивать.


ИСХУЯШИВАТЬСЯ — выбиваться из сил, уставать.

К

КАБАН — активная лесбиянка.


КАБАЦКАЯ БЛЯДЬ — гулящая женщина, проводящая вечера в ресторанах.


КАКА — дрянь, гадость.


КАКАРУША — замерзшее говно.


КАКАТЬ — срать, испражняться.

Птичка какает на ветке,Баба ходит срать в овин.Разрешите вас поздравитьСо днем ваших именин.ФольклорКак сохранить лицо и честь,По-детски не заплакать,Когда все время тянет есть,И в то же время какать.Алеша Добряков

КАКАШКА — кусок говна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Устами народа

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Гендер и язык
Гендер и язык

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

А. В. Кирилина , Алла Викторовна Кирилина , Антология , Дебора Таннен , Дженнифер Коатс

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
О чём речь
О чём речь

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука».«О чем речь» – продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».

Ирина Борисовна Левонтина

Языкознание, иностранные языки