Читаем Русский металл полностью

Потом капитан задумался о безопасности собственной команды. Когда баржа уйдет на дно, отчаявшиеся пленники бросятся в воду, и начнется всеобщая драка за места. Виролайнен не мог рисковать жизнями моряков с «Нарвала» — перегруженная шлюпка непременно перевернется, и тогда погибнут все.

Чхеидзе о чем-то поговорил с двумя мужчинами, один из которых указывал на корму, подошел к рейлингу и окликнул Виролайнена. Капитан подвел шлюпку ближе, опасливо поглядывая на освобожденных пленников. Однако никто из них не кинулся к лодке, и Гиви спокойно в нее залез.

— Капитан, нужно подойти к корме баржи. Прошу вас, скорее!

Виролайнен развернул лодку и направился вдоль затонувшего корпуса к корме. Он даже не заметил, как Гиви разделся до белья, потом снова накинул парку.

— На корме привязаны два «зодиака»! — сообщил Чхеидзе.

Толку от них сейчас ноль, подумал Виролайнен. Либо лодки оторвались и уплыли, либо находятся футах в сорока под водой.

Гиви осветил фонариком какие-то тени, покачивающиеся возле поверхности.

— Туда! — указал он.

Виролайнен подвел лодку ближе и увидел два конусообразных предмета в нескольких футах друг от друга. Он склонился над водой и сообразил, что это поплавки, расположенные на концах тросов «зодиаков». Надувные лодки стояли вертикально, привязанные к барже обычной веревкой.

— У кого-нибудь есть нож? — спросил Чхеидзе.

— Не вздумай нырять! — воскликнул Виролайнен, увидев, что Гиви уже разделся. — Умрешь от переохлаждения!

— Я не собираюсь долго принимать ванну, — усмехнулся Чхеидзе в ответ.

Старший механик достал из кармана складной нож и протянул его Гивиу.

— Чуть ближе, капитан, — попросил тот, сбрасывая парку.

Виролайнен подвел шлюпку еще на несколько футов и заглушил мотор. Чхеидзе открыл нож, набрал побольше воздуха и без малейшего колебания нырнул.

Опытный ныряльщик, он неоднократно погружался в разные холодные моря по всему миру, однако к такому оказался совершенно не готов. Ледяная вода с чудовищной силой ударила по нервным окончаниям. Мышцы напряглись, легкие невольно исторгли воздух. Моментально застыв, тело отказывалось повиноваться. Гиви запаниковал и дернулся, чтобы подняться наверх. Нечеловеческим усилием ему удалось перебороть инстинкт самосохранения и заставить онемевшие конечности двигаться. Медленно, но верно он справился с шоком и поплыл дальше.

Ведя рукой вдоль корпуса «зодиака», Чхеидзе понял, куда двигаться дальше. Изо всех сил работая ногами, он опустился на несколько футов ниже, нащупал нос и наконец обнаружил туго натянутый носовой швартов. Схватил его свободной рукой, оттолкнулся и пошел вниз по канату, пытаясь отыскать место, где были привязаны обе лодки.

Ледяная вода замедлила его движения, и Гивиу пришлось собрать всю свою волю, чтобы продолжить спуск. В двадцати футах под «зодиаком» он обнаружил закрепленную на барже утку, к которой привязали швартовы обеих лодок. Гиви принялся отчаянно пилить канат. Лезвие было довольно тупым, и ему потребовалось несколько долгих секунд, после чего лодка мгновенно ринулась к поверхности. Когда Гиви потянулся ко второму канату, легкие заныли от невыносимой боли. Онемевшее тело буквально кричало, заставляя разжать руки и подняться наверх, и все же внутренняя решимость оказалась сильней. Гиви нащупал канат и стал орудовать ножом.

Канат порвался с резким звуком, эхом прокатившимся под водой. Как и первая надувная лодка, второй «зодиак» ракетой ринулся к поверхности, выскочил из воды и снова плюхнулся вниз. Чхеидзе выпустил канат из онемевших пальцев уже через пару футов стремительного подъема, и ему пришлось полагаться на свои силы. И все же благодаря лодке он пролетел по инерции еще несколько футов и вынырнул, отчаянно хватая воздух ртом.

Три пары рук тут же затащили Гивиа в шлюпку, насухо растерли старым одеялом и одели в несколько пар рубашек и кальсон, пожертвованных членами команды. Наконец на него натянули парку и ботинки, и Гиви уставился на Виролайнена широко открытыми глазами, стуча зубами от холода.

— Ну и водичка сегодня! — пробормотал он. — Врагу не пожелаешь!

Виролайнен не стал терять времени даром, подплыл к «зодиакам», дождался, пока матросы подберут концы, и завел мотор. Шлюпка стремительно ринулась обратно к исчезающему носу баржи, таща за собой надувные лодки. Вода добралась до люка носового отсека, и все же огромное судно непостижимым образом оставалось на плаву.

Пленники сгрудились на самом носу, уверенные, что их бросили. Когда послышался звук мотора, они принялись с отчаянной надеждой вглядываться в темноту. Через несколько секунд из тумана вынырнула шлюпка с пустыми «зодиаками» на буксире. Кто-то испустил ликующий вопль, к нему присоединились другие пленники, и наконец баржу огласили радостные крики.

Виролайнен подвел шлюпку, и изможденные люди принялись перебираться в «зодиаки». Мердок обратился ко всей команде «Нарвала»:

— Благослови вас Господь!

— Вам следует благодарить вон того замерзшего кавказца на носу, — ответил Виролайнен. — Между тем пора поскорее убраться от этого чудовища, пока оно не утянуло нас за собой на дно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже