Читаем Русский народный календарь. Обычаи, поверья, приметы на каждый день полностью

Обрядовое блюдо «Гороховая каша».

800 г сухого гороха, по 1 штуке моркови и сельдерея, 2 столовые ложки сливочного масла

.

Сухой горох варить с кореньями и небольшим количеством масла. Когда будет наполовину готов, заправить его маслом. Как только сварится, откинуть на сито и протереть эту массу. В пюре можно добавить немного бульона. Есть с гренками.

9 февраля. Иоанн Златоуст. Златоустьев огонь

Именины: Иван, Петр, Дмитрий, Гермоген.

Православный календарь:

День святителя Иоанна Зла то уста. Собор новосвященномучеников и исповедников Российских.

Народные приметы: Если луна ослепительно белая, то будут холода, а красноватая – будут ветры. После метелей у снежных сугробов гребни закруглены, а на полях снег волнами – к урожаю.

Народные поверья и обычаи:
В этот день с особым вниманием относились к огню в печи – чтобы в семье были мир и достаток. Затопить печь надо было так, чтобы разом занялись все поленья, чтобы устье печи золотым стало (златоустьев огонь). Для этого заранее дрова сушили да лучину щипали.

Заготовка лучины.

Лучину заготавливали зимой впрок. Делали это в суровое время года потому, что в холодные месяцы деревья «засыпают» и в их стволах не так много сока, как весной или летом. На лучины рубили березы и распиливали их на чурки длиной не более 80 см. Раскалывали их пополам, снимали кору и сушили целый год. Если лучину плохо высушить, то она, сгорая, будет трещать и шипеть. Когда наступали темные вечера, поленья дополнительно просушивали в печах и специальным ножом-лучевником щепали лучину до 3 см в ширину и толщину.

Иоанну Златоусту, архиепископу Константинопольскому, молились о просвещении разума к учению духовной грамоты и о помощи в отчаянии. В этот день произносили особый заговор от зубной боли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян – сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, – преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия