Читаем Русско-ливонская война 1240-1242 годов полностью

Соболичьский берег часто соотносят с областью Соболиц (Soboliz), упомянутой в ряде ливонских актов, связанных с земельными разделами между немецкими завоевателями [40]

. Акты не придерживались строгой географической последовательности при перечислении земель, что затрудняет локализацию Соболиц. Например, в документах от 22 и 24 августа 1224 г. приводятся списки областей, переданных Герману при назначении его епископом. В первом из них перечислены земли Саккелэ, Нормигундэ, Мокэ, Угенойс, Соболиц, Вайгелэ; во втором – Угенойс, Вайгелэ, Соболиц, Саккелэ, Нормигундэ, Моккэсо. Соболиц в обоих случаях упоминается рядом с восточноэстонскими областями Угенойс (Уганди) и Вайгелэ (Вайга), ограниченными с востока Чудским озером. Эта область осталась во владениях Дерптского епископа, в то время как она отсутствует в списке земель, перешедших в качестве лена к Ордену меченосцев по акту 23 августа 1224 г. Русские старожилы "собольком" называли одну из рыб, водящихся у северо-западного берега Теплого озера. Возможно, это название связано с топонимом. В этом случае Соболицу – Соболичьский берег можно поместить на западном побережье Теплого озеро или на юго-западе Чудского озера.

Летописи пишут, что русские преследовали бегущих 7 верст до Соболичьского берега. На первый взгляд, это дает ориентир при поиске места битвы. Так, например, считали Караев и др. К сожалению, в древнерусском (и русском) языке слово "семь" могло использоваться образно в значении "много". Все помнят русские поговорки "семь раз отмерь, один раз отрежь", "семь бед – один ответ". В "Житии Александра Невского" сообщается об избиении им семи полков (армий) литовских за один поход (1245/6 г.). НПЛ сообщает только о победах Александра над тремя литовскими отрядами: под Торопцом, Зижечем, Въсвятом. Возможно, то же образное выражение используется в НПЛ при описании битвы при Раковоре (1268 г.), когда русские гнали немцев семь верст по трем дорогам. Можно только с уверенностью сказать, что битвы происходила далеко от Соболичьсского берега. Скорее всего, это указывает на русский берег озера, хотя Трусман придерживался другой точки зрения.

Узмень

Срезневский Н.И. в своих "Материалах для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" в 1912 г., а позднее Тихомиров М.Н. указывали, что слово "узмень" означало "узкое место, пролив, залив" [41]

. Вариантом произношения был Измень. Так русские старожилы еще в 20 веке обозначали эстонский поселок Мехикоорма на западном берегу самого узкого места Теплого озера. Псковские летописи называли Мехикоорму Изменкой еще в 1473 году. Тихомиров в 1950 г. предположил, что Узмень – самая узкая часть Теплого озера, т.е. район Мехикоорма-Пнево. По другой гипотезе, в средние века Узменем называлось все Теплое озеро, которое тогда было уже современного. Не ясно, где проводили границу Теплого озера в те времена. Сейчас ею считается цепь островов от Пириссара до Городца. Рис. 11 показывает, что в средние века Подборовский мыс на русском берегу выступал дальше в озеро, чем сейчас, а Пириссар простирался далеко на восток и юго-восток и, возможно, был полуостровом. Между древними Пириссаром и Подборовским мысом был лишь узкий пролив шириной порядка 1 км. Довольно естественным было бы считать именно этот пролив границей Узмени, частью которого в таком случае являлся Желческий залив. Упоминание Вороньего камня должно было служить указанием на то, в какой части обширного Узменя произошла битва.

Вороний камень

Делались попытки связать топоним Вороний Камень с различными заметными скалами на побережье и топонимами со схожим названием. Трусман, со ссылкой на известия 1860-х гг. Платона, епископа Рижского и Митавского, сообщал о существовании на Чудском озере близ деревни Варнья (Воронья), в 7 верстах к северу от устья Эмайыги, в 60 саженях от берега, безымянного камня, который, по его мнению, и был летописным Вороньим Камнем. Он полагал, что название камня перешло на деревню. В 1950 г. Тихомиров отождествил Вороний камень с валуном у дер.Чудская Рудница, о котором он услышал в Пскове. Проверки более поздних исследователей показали, что этот валун не существует. На карте 1781 г. деревня Пнево на восточном берегу Теплого озера называлась Киеви. Этот топоним Ангарский вывел от эстонского "киви" (камень) и отождествил с Вороним камнем. К северу от о.Городец на дне озера был валун размером 6 на 9 м. Его взорвали в 1920-х гг. Он был невысоким и не мог служить заметным ориентиром на местности [42].

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука