Грузовики в конце концов перестали заводиться. Мы столкнули их в овраг, прикрыли ветками и, распределив патроны и продовольствие между солдатами, продолжали путь. Я решил идти через лес, который знал, как свои пять пальцев. Дорога, естественно, становилась длиннее, но безопаснее. За весь день мы не увидели никого, кроме лис, оленей, зайцев и белок. Вдыхая упоительные ароматы, глядя на изумрудно-зеленые с вкраплениями золота стволы деревьев, я вспоминал более счастливые времена. Перед восходом солнца я взобрался на один из лесных великанов и посмотрел в сторону Колвира. Над некоторыми его пиками бушевала гроза, над другими висел густой туман.
На следующее утро мы столкнулись с одним из патрульных отрядов, и было непонятно, кто кого застал врасплох. Пальба началась сразу же. Я сорвал голос, крича, чтобы прекратили стрелять без толку, но каждому не терпелось опробовать оружие на живой мишени. В патруле было человек двадцать, и никто не остался в живых. С нашей стороны потерь не было, лишь солдат по ошибке ранил другого, а может, тот сам себя ранил — я так и не разобрался в этом инциденте. Шуму мы наделали много, и я приказал двигаться как можно быстрее, так как опасался, что поблизости могут быть другие патрульные отряды.
К вечеру мы покрыли довольно большое расстояние, и сквозь просвет деревьев увидели горы. Над их пиками все еще висели грозовые облака. Мохнатые существа были опьянены первой победой и долго не могли угомониться. Весь следующий день мы шли, не останавливаясь, успешно избежали столкновения с двумя отрядами и, наконец, чтобы отдохнуть, разбили лагерь на высоте в полмили над уровнем моря. Стоял туман, облака сгустились, предвещая штормовую погоду. В эту ночь я спал плохо. Мне снились Лорен и горящая голова кошки. Мы продолжали двигаться так же быстро, как накануне, и дорога все время шла в гору. Вдалеке гремел гром; воздух был насыщен электричеством. Когда мы преодолевали узкий извилистый перевал, я неожиданно услышал сзади какие-то крики, а затем оружейные залпы. Подбежав к последней колонне, я увидел столпившихся солдат, среди которых был Ганелон. Они смотрели на землю и возбужденно переговаривались. Я подошел к ним и не поверил своим глазам. Никогда еще это чудовище не появлялось так близко от Амбера. Омерзительная тварь примерно двенадцати футов в длину с человеческой головой на львиных плечах дергалась в предсмертных судорогах, прижимая широкие, как у орла, крылья к окровавленным бокам и судорожно подергивая скорпионьим хвостом. Когда то я видел мантикору на острове в Южном море, и при одном воспоминании о ней испытывал чувство гадливости.
— Она разорвала Ролла на куски, она разорвала Ролла на куски, — все время повторял один из солдат.
Останки Ролла лежали шагах в двадцати. Мы прикрыли их брезентовым плащом и завалили камнями. Эта смерть послужила нам хорошим уроком.
Люди молчаливо продолжали путь, настороженно глядя по сторонам.
— Ну и ну, — сказал Ганелон, шагающий теперь рядом со мной, — Интересно, эта мразь обладает человеческим разумом?
— Не знаю.
— У меня возникло какое-то странное чувство, Корвин. Как будто должно произойти что-то страшное. Точнее я не могу выразить словами.
— Понимаю.
— Вы тоже это чувствуете?
— Да.
Он кивнул.
— Может, на нас действует погода? — продолжил я.
Он вновь кивнул, но не так уверенно, как в первый раз. По мере нашего восхождения на гору небо темнело все больше, а гром гремел, не умолкая. Поднялся сильный ветер, засверкали молнии. Тяжелые массы облаков опустились на горные вершины. Над ними виднелись черные силуэты, похожие на птиц. Ближе к вечеру на нас напала еще одна мантикора, а за ней — стая птиц с клювами, острыми, как лезвия бритв. Мы прикончили всех, не потеряв ни одного человека, но с каждым часом моя тревога росла. Тучи сгущались, ветер усиливался. Стало совсем темно, хотя солнце еще не село. В воздухе стоял такой туман, что нечем было дышать. Сапоги скользили по мокрым камням. Через четыре мили, оказавшись на высоте в несколько тысяч футов над уровнем моря, мы разбили лагерь на каменистом склоне горы и выставили часовых. Не видно было ни зги, лишь сверкали молнии. Гром гремел, как оркестр, играющий похоронный марш. Температура воздуха резко упала. Если б не отсутствие дров, я рискнул бы и разрешил разжечь костры. Мы сидели на холодных камнях, закутавшись в плащи, и ждали неизвестно чего. Мантикоры напали на нас через несколько часов — бесшумно и стремительно. Мы потеряли шесть человек и уничтожили шестнадцать тварей. Я даже не знаю, скольким удалось удрать. Перевязывая раны солдат, я проклинал Эрика, недоумевая, из какого Отражения он выкопал этих страшных созданий.