Читаем Рыбачьи сети полностью

Губы девушки задрожали, словно рыбки в мелкой воде. И вдруг она прижалась своими губами к его губам. Потом еще и еще раз. И Гуль почувствовал себя рыбой, попавшей в глубокую воду, где царит вечный мир и покой. И вот они уже плывут вдвоем в изумрудной воде, словно Морские русалки, тесно прижавшись друг к другу.

А вокруг них мелькают золотые рыбки, и морские губки на коралловых рифах смотрят на них, изумленно раскрыв глаза. Шелковистые водоросли нежно прикасаются к их телам и указывают им путь в волшебный дворец, где в перламутровых раковинах живут красавицы жемчужины и улитки. Выглядывая из своих домиков, они смотрят на тот вечерний немеркнущий свет, который проникает сюда с поверхности моря, переливаясь и становясь то голубым, то зеленым.

Девушка глубоко вздохнула, и кулаки ее разжались сами собой.

– Как тебя зовут? – тихо спросил Гуль.

– Мехр, – едва слышно ответила девушка.

– А меня Гуль!

– Гуль?… Гуль!.. – Губы девушки задрожали. – Гуль и Мехр![1]

– Нет, Мехр и Гуль, – сказал Гуль, помогая ей подняться.

– Что ты делаешь и где живешь? – спросила Мехр.

– Я живу в соседней деревне, а занимаюсь тем, что приготовляю масиру.

– Масиру? Что такое масира?

– Масира – это такое вино. Совершенно такое же, как на твоих губах – густое, сладкое, ароматное, опьяняющее!

– Если ты еще раз обнимешь меня, я позову людей из деревни! – грозно сказала Мехр.

– А ведь я знаю, что людей сейчас в деревне нет, – засмеялся Гуль. – Все они ушли в море ставить сети!

– Почему ты делаешь вино, а не ловишь рыбу? – Мехр решила перевести разговор на другую тему.

– Каждому свое. Я делаю вино, рыбаки ловят рыбу, а на столе эти две вещи появляются вместе – рыба и вино… Гуль и Мехр…

– Смотри, я предупредила тебя, чтобы ты ко мне близко не подходил, – сказала Мехр. – Ты не знаешь, какая я опасная девушка!

– Почему же ты такая опасная? – спросил Гуль.

– Потому что из-за меня три раза пролилась кровь!

– Ну, значит – прольется и в четвертый!

– Люди говорят, что красивее меня нет девушки на всем белом свете! – сказала Мехр.

– В каждой деревне есть такая девушка, которая думает, что красивей ее не найти в целом мире. Однако свою возлюбленную я нашел не в красоте.

– Кто она? – спросила Мехр, гневно сверкнув глазами.

– Масира, – засмеялся Гуль.

– Твое ремесло плохое, брось его, – сказала Мехр.

– А чем же мне прикажешь заниматься?

– Лови рыбу!

Гуль обнял Мехр за талию.

– Что ты делаешь?! – гневно воскликнула Мехр, отталкивая его руку.

– Ловлю рыбу, – невозмутимо ответил Гуль.

– В хорошенькое дело я впуталась здесь с тобой, – засмеялась Мехр. – Если мой возлюбленный узнает об этом, он меня убьет!

– Так у тебя есть возлюбленный?

– А как же? Его зовут Абдул.

– А что, Абдул очень страшный человек?

– Да, во всей деревне нет юноши сильнее его, но… – Мехр запнулась, а потом добавила: – Но… но он только не такой красивый, как ты, – и вдруг, захватив полную пригоршню песка, бросила ее в Гуля.

– Я хочу с ним встретиться! – сказал Гуль, вытряхивая песок из волос.

– Он убьет тебя!

– Поэтому я и хочу!

– А после этого твой труп съедят рыбы в глубокой воде!

Гуль ничего не ответил. Зарыв ноги в песок, он набрал ракушек и принялся строить из них домик. Мехр поступила точно так же. Она, казалось, имела большой опыт в этом, и под ее тонкими и гибкими пальцами с поразительной быстротой вырастал настоящий дворец. Гуль загляделся на нее и позабыл о своем домике. Но когда дворец Мехр был достроен, Гуль принялся заканчивать свой. Однако из-под его толстых, грубых пальцев выходило какое-то странное, бесформенное строение, которое было больше похоже на пещеру, чем на дворец.

– Это, по-твоему, домик? – засмеялась Мехр и пнула ногой домик Гуля. Он рассыпался.

– А ты думаешь, твой очень хорош! – сказал Гуль, в свою очередь разрушая домик Мехр.

Мехр схватила Гуля за волосы и забросала его песком. Песок засыпал ему уши, нос, глаза, скрипел на зубах. Вырвав волосы из ее рук, Гуль прижал Мехр к своей груди.

Теперь вкус этих свежих влажных губ был несколько иным – песчинки, прилипшие к ним, придавали им еще больше нежности и очарования.

Вдруг со стороны моря послышалась песня. Мехр поспешно вырвалась и стала смотреть туда, откуда она доносилась. Вдали показалась лодка, идущая под парусом.

– Это Абдул! – сказала Мехр.

– Великолепно! – сказал Гуль, сжимая кулаки.

– Уходи! – сказала Мехр.

– Ни за что! – упрямо сказал Гуль.

– Уходи, умоляю тебя! Я не хочу больше кровопролития!

– Нет!

– Послушай, Гуль, – сказала Мехр, нежно гладя его по щеке. – Знай, что до сего времени Мехр не принадлежала никому. А с сегодняшнего дня я принадлежу только тебе!

– Правда? – спросил Гуль, долго и пристально глядя на Мехр.

– Правда, – сказала Мехр. – А теперь уходи!

– Когда мы снова увидимся? – спросил Гуль, поднимаясь с песка.

– Завтра. Знаешь рощу кокосовых пальм за кладбищем? Жди меня там, когда месяц поднимется и будет стоять над вершинами пальм. Я обязательно приду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ