Читаем Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей полностью

– Всему своё время. Вот разберёмся с пиратами, тогда можно будет и попробовать. А сейчас в долине каждый ствол нужен.

– Мастер, думаете, они всё-таки нападут? – насторожились ребята.

– Да. Они явно что-то затевают, – мрачно ответил Ли. – Надеюсь, наши механики успеют к тому времени наделать достаточно метателей.

– Значит, обратно тоже без остановок?

– Не тоже, а только, – с усмешкой поправил их Ли. – Такое количество оружия и патронов не должно попасть в руки диких. Самим пригодится.

Усмехнувшись в ответ, подростки расселись по машинам, и Ли подал сигнал к движению. Гружёные машины натужно взревели двигателями, и колонна быстро покатилась по уже знакомой дороге. За спиной экспедиции остались только пустой склад и куча пустых скорпионьих панцирей – крабы отлично справлялись со своей задачей.

На этот раз дорога до дома прошла без приключений. Караван сделал только две незапланированных остановки, чтобы подобрать оставленные на пути к пещере мотоциклы и оружие уничтоженных банд. Даже такое старьё механики обители умудрялись приспособить к делу, собирая из двух, а то и трёх мотоциклов один, но полностью рабочий.

На шестой день пути охрана ворот долины встретила огромный караван грузовиков радостными воплями, но хорошо знавший своих подростков Ли неожиданно насторожился. Что-то было не так.

Подозвав к себе старшего группы, Ли твёрдо посмотрел ему в глаза и жёстко приказал:

– Говори.

– Мастер, я не знаю, что сказать. Я даже толком не знаю, как это произошло. В обители только слухи ходят… – растерянно забормотал паренёк.

Но Ли, взяв его стальными пальцами за подбородок, тихо повторил:

– Говори.

– Рей пропал, мастер, – тихо прошептал паренёк, опуская голову.

– А Юста?

– В обители. Я больше ничего не знаю. Правда, мастер, – проговорил паренёк, чуть не плача.

– Ладно. Разберёмся, – ответил Ли, отпуская парня.

Прыгнув в свой вездеход, он запустил двигатель и, бросив парням приказ ехать к складам, понёсся к обители.

Линк, просидевший всю дорогу от ворот до обители странно притихшим, осмелился наконец подать голос:

– Мастер, что случилось?

– Я ещё ничего толком не знаю. В любом случае ты своё слово сдержал, очередь за мной. Выберешь место, где хочешь построить свою мастерскую, и придёшь в обитель. Ребят я предупрежу. Станок сделаю, но не сразу. Похоже, мне придётся снова уехать. Если знаешь, что именно тебе нужно, обратишься к механикам, они всё сделают. Все команды я сегодня отдам, – быстро ответил Ли, не отрывая взгляда от дороги.

Облегчённо вздохнув, Линк устало потёр воспалённые глаза и, помолчав, ответил:

– Знаешь, я даже рад, что меня выгнали из города чистых. Ты первый, кто не стал смеяться надо мной и прогонять меня. Спасибо.

Кивнув в ответ, Ли пожал плечами.

– Забудь о прошлом. Это уже позади. Теперь всё будет по-другому. Живи и работай. А главное, научи ребят, которые захотят учиться. И помни: если к тебе пришли по делу, отложи все статуэтки и выполни заказ. Это в долине основное правило. Дело прежде всего.

Кивнув в ответ, Линк радостно потёр ладони. Ему уже не терпелось найти хороший кусок дерева и начать работу.

Подлетев к скале, Ли резко затормозил и, выпрыгнув из машины, стремительно зашагал к лестнице. Ухватив за плечо первого попавшегося боевика, он кивком головы указал на Линка и быстро скомандовал:

– Отведи его к механикам, пусть позаботятся о его нуждах. Построить дом с мастерской, сделать станок, если сумеют. Обеспечить едой и всем необходимым.

Кивнув в ответ, паренёк ухватил Линка за рукав и молча потащил за собой. Убедившись, что художник в надёжных руках и будет обеспечен всем необходимым, Ли поднялся на скалу и быстро прошёл в свои покои.

Увидев его, Юста бросилась ему на шею, заливаясь слезами.

– Что тут произошло? – быстро спросил Ли, прижимая её к себе.

– Рей пропал, – всхлипывая, ответила Юста.

– Объясни: что значит «пропал»? – тихо спросил Ли.

– Его нет уже три дня. Его никто не видел. Ребята обыскали всю долину, но его нигде нет.

– Где его видели в последний раз?

– У торгового дома. Но Джесси тоже ничего не знает. Она была сильно занята. Это сказали ребята, которые охраняют дом.

– Ты уверена, что он был в долине, а не на пляже? – удивился Ли.

– Да. Я сама этому удивилась. Обычно его даже грузовиком с пляжа не утащишь, а тут сам в долину ушёл.

– Я просил тебя внимательно следить за ним, – тяжело вздохнул Ли.

– Я увлеклась строительством лодки, а ему стало скучно, – ответила Юста и заревела в голос.

– Погоди реветь, дай подумать, – проворчал Ли, машинально поглаживая её по голове.

– Ли, верни его. Пожалуйста! – завыла Юста, падая на колени.

– Я же сказал: помолчи. Мне подумать надо, – тихо сказал Ли.

Он легко подхватил Юсту на руки и, сделав два широких шага, усадил в кресло.

– Лучше скажи: кто занимался поисками?

– Все. Вся твоя группа боевиков, кроме дежурных, и остальные ребята. Они всю долину перевернули.

– В долине нет, в обители нет, в бухте нет. Корабли были?

Юста молча покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги