Пожав плечами, Ли отошёл к костру. Взяв протянутую ему банку консервов, он устало опустился на песок и, достав нож, принялся медленно жевать. Собравшись с духом, Джесси медленно подошла и, присев рядом с ним, задумчиво уставилась в костёр. Один из подростков молча поставил вскрытую банку рядом с её рукой. Удивлённо посмотрев на него, Джесси взяла банку и, тихо поблагодарив, тоже принялась за еду.
За всё время перехода ни один из подростков не обратился к ней напрямую. Словно сговорившись, они дружно делали вид, что её просто нет, хотя продолжали внимательно следить за всеми её действиями. Только теперь Джесси поняла, что имел в виду Ли, когда говорил, что её предательство ей не простят и что заслужить доверие подростков будет очень сложно.
Распределив смены ночного дежурства, Ли предупредил ребят, что ночевать им придётся в машинах. Привычные к самым разным трудностям, подростки ловко устроились в своих креслах, и через полчаса весь лагерь погрузился в сон.
Ночь прошла спокойно, и с самым рассветом лагерь ожил. Весело затрещал костёр, и над стоянкой разнёсся аромат кафа. Покончив с едой, ребята быстро проверили крепление грузов и, рассевшись по машинам, выжидательно уставились на Ли.
Медленно осмотревшись, он в очередной раз убедился, что ничего не забыл, и, повернувшись к подросткам, громко сказал:
– Теперь ваше дело – ехать. Что бы ни случилось, этот грузовик должен дойти до побережья. Не останавливаться и ни в коем случае не возвращаться. Только вперёд. Все остальные дела предоставьте мне. Всё понятно?
Подростки дружно закивали.
– Тогда вперёд, – скомандовал Ли, запрыгивая в свой вездеход и запуская двигатель.
Теперь по указанию Ли в голове колонны двигался один из хорошо вооружённых броневичков. Его водителю Ли очень подробно объяснил дорогу. Сам Ли в сопровождении Джесси носился кругами по пустыне, высматривая следы и шлейфы пыли. Теперь самое главное для них было сохранить тайну. Появление в обители летающей машины могло спровоцировать новое нападение банд. Любой, даже самый тупой дикий легко мог понять, какие преимущества давала возможность передвижения без дорог.
Два замеченных каравана Ли пропустил, не желая иметь с ними дела, а попавшуюся под колёса группу из четырёх мотоциклистов, пытавшихся задержать его, он просто вкатал в песок широкими шинами вездехода. После чего, приказав забрать ставшие бесхозными мотоциклы, Ли двинулся дальше.
Этот недельный переход измотал всех. Ли гнал колонну без остановок, не давая ни минуты отдыха. И без того худощавые подростки превратились в бледное подобие самих себя. Держались они только на чистом энтузиазме и примере своего предводителя.
Наконец дорога вывела их на берег океана. Никогда не видевшие моря подростки разразились восторженными криками. С усмешкой посмотрев на своё потрёпанное воинство, Ли дал им время свыкнуться с этим зрелищем, после чего подал команду к движению.
Ещё через день караван подошёл к обители. Сидевшие в скалах наблюдатели вовремя заметили их приближение, и вскоре колонна наткнулась на засаду. Ощетинившись стволами, жители побережья внимательно смотрели на приближающийся караван.
Заметивший их Ли подъехал к самому краю приготовленной ловушки и, остановив машину, громко крикнул:
– Эй, вояки! Встречайте гостей! Это я, Ли!
В следующую секунду воздух огласился восторженными воплями. Высунув из машины нос, Кали осуждающе посмотрела на прыгающую от восторга толпу подростков и, тихо рыкнув, скрылась в скалах.
Окружив караван, подростки засыпали приезжих вопросами. Самый большой интерес вызвал, естественно, вертолёт. Удивлённо разглядывая странную машину, ребята то и дело высказывали предположения, что это за штука и что мастер собирается с ней делать.
Перегнав машины к подножию скал, Ли велел разгрузить всё на склады и, позвав своих караванщиков, отправился приводить себя в порядок. Их приезд сломал весь заведённый самим Ли распорядок, но подростки совсем не жалели об этом.
Моментально разгрузив машины, все собрались в большом зале, надеясь услышать последние новости. Ли их не разочаровал. Смыв дорожную пыль, переодевшись и перекусив, он вышел в зал и задал ставший уже привычным вопрос:
– Как дела?
Рассмеявшись в ответ, старшие групп принялись по очереди рассказывать обо всех достижениях поселенцев.
Внимательно выслушав их рассказы, Ли весело кивнул и, задумчиво накрутив на палец длинный локон, начал выкладывать свою идею:
– Вы все отлично знаете, что в двух неделях езды отсюда у чистых есть свой город. Такие, как мы, могут попасть туда только в качестве рабов. Я решил создать свой город – город ремёсел. У нас есть всё: оружие, топливо, боеприпасы и, самое главное, библиотека. Мы построим свой город, но не деревянный, который может сгореть от любой искры, а каменный. Такой, как строили когда-то наши предки. Мы будем торговать с морскими мутами и жить так, как нам самим захочется. Весь сектор, который когда-то принадлежал обители, мы обнесём стеной и заставим диких уважать нас.