Читаем Рыцарь-Дракон полностью

Бернар открыл ее и ввел их в пустую комнату, затем остановился и сказал:

– Здесь я покину вас.

Джим осмотрелся. Стены были каменными, а потолки – из тяжелых бревен, подогнанных вплотную друг к другу. Выложенный каменными плитами пол был покрыт сверху средневековыми циновками из камыша и травы, а кое-где – обычными ткаными коврами, такими же, как в мире Джима.

Комната была широкой и длинной, но с низким потолком, не более фута над головами друзей. Все вместе производило довольно приятное впечатление, но разве можно было сравнить комнату с садом, из которого они только что пришли!

– Отсюда, – продолжал Бернар, – можете идти открыто. Многие слуги Мальвина в этом замке имеют человеческий облик, более того, некоторые из них знатного рода. Однако собака может привлечь к вам внимание. Эх, жаль, я не подумал об этом раньше! Вы бы оставили ее в лесу.

– Ни в коем случае, – отозвался Арагх.

Бернар даже подпрыгнул от неожиданности и испуга. Во всяком случае, назвать его реакцию иначе было трудно. По стенам комнаты горели факелы. Они неплохо освещали ее, лишь местами оставляя глубокие тени. Бернар нарочно встал в такую тень, чтобы его уродливое тело и лицо были скрыты от чужих глаз.

– Так это волк? – спросил он.

– Да, и никто другой, – сказал Арагх. – Я иду со всеми остальными, а ты не задаешь вопросов, по крайней мере, больше, чем мы тебе.

– Пожалуй, – согласился тот после секундного размышления. Край его головы, выступавший из тени, доказывал, что он все еще таращил глаза на Арагха. – Думаю, остальные примут его за собаку, как и я. Но, в любом случае, вернемся к моим указаниям. Волк, наверное, хорошо ориентируется, не так ли?

– Еще бы, иначе я бы уже сто раз сдох от голода за те годы, которые я прожил на этом свете, – гордо отвечал Арагх. – Видел бы ты, как я мотался по пятнадцати миль, чтобы раздобыть какую-нибудь дичь, и возвращался только на следующий день и совсем по другой дороге. Так что говори смело.

– Хорошо, видите дверь в той стене? – спросил Бернар, указывая в самый дальний конец комнаты. – Вы откроете ее и выйдете из комнаты через левый выход. Сразу же поворачивайте направо и дальше идите прямо через анфиладу комнат, похожих на эту. Некоторые из них будут пусты. В некоторых будут готовить еду или делать что-нибудь еще. Вы, очевидно, люди благородные…

Тут он бросил быстрый взгляд на Дэффида и докончил:

– По крайней мере, трое из вас. Так что совершенно естественно, что вы не обращаете ни на кого внимания, идете, куда вам надо. Держитесь увереннее, будто вы не только знаете дорогу, но и выполняете какое-то важное поручение Мальвина. Если вы будете идти прямо, не обращая внимания на смещение дверей, то, пройдя через девять таких комнат, – тут он немного заколебался, но продолжал, – окажетесь у основания башни, где держат вашего принца. Но там вас и поджидает самая большая опасность.

Он сделал паузу.

– Ну-ну, милейший, продолжай! – нетерпеливо воскликнул Брайен.

– Вы пройдете через комнату, стены которой с одной стороны будут обычными, а с другой – покрыты резным полированным деревом. Из нее вы попадете в огромный зал с высокими потолками и множеством ковров на полу. Держитесь правой стороны, пока не придете к началу лестницы, что ведет на вершину башни. Вы легко узнаете ее по голым каменным ступенькам, не покрытым даже ковром.

– А какой ширины ступени? – поинтересовался Брайен. – Достаточной, чтобы мы вчетвером могли встать рядом и подниматься вверх вместе?

– Прошло уже немало времени с тех пор, как я был там в последний раз, – отвечал Бернар. – Несколько лет, не меньше. Когда я поднимался вверх по этой лестнице, я был еще человеком, а вниз спустился уже тем, кем стал сейчас. И когда я шел вверх, то не знал, что меня ждет. Допрос, пытки или смерть я еще мог себе представить; я не боялся их. Это составляет чуть ли не обязательную часть жизни тех, кому выпало быть латниками. Но такого – нет, такого я не ожидал. Однако вернемся к ответу на твой вопрос: нет.

– Так какой же они ширины? – упорствовал Брайен.

– Может быть, поместятся трое, если встанут вплотную друг к другу, – сказал Бернар. – Однако если в руках у вас будут мечи, то на одной ступеньке смогут встать бок о бок только двое. Вы увидите, что одним концом лестница упирается в стены башни. Она закручивается спиралью вдоль внутренней поверхности башни. Когда вы подниметесь вверх на несколько пролетов, вокруг вас будут только голые стены башни, а ступени будут идти все выше и выше и становиться все уже и уже и закончатся, только когда вы достигнете самой вершины башни. На одном из верхних уровней и держат вашего принца.

Он сделал паузу, чтобы передохнуть; такая длинная речь была тяжела для его хрипящего голоса.

– Там же, наверху, находится и тайная мастерская самого Мальвина, – продолжил он наконец. – Как видите, он держит пленника рядом с самыми сокровенными своими тайнами, поэтому нет сомнения, что это место (куда, кстати, никто не имеет права подняться без особого распоряжения) защищено не только замками и засовами, но и магией.

Он снова замолчал и отступил к дверям.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже