Ретвальд сидел во главе стола, в высоком резном кресле, чья спинка была украшена королевским гербом, с изображенным на нем хорьком. Принц держал спину и голову очень прямо, не иначе, копье на завтрак проглотил. Его пальцы рассеянно гуляли по разложенной на столе карте срединных земель Иберлена.
- Я отпускаю вас, герцог, - изрек Гайвен. - Но с одним условием.
- О каком условии идет речь?
- Я поеду вместе с вами, - прямо сказал принц. - И тоже буду говорить с Гледериком.
В первую секунду Артуру показалось, что он ослышался.
- Прошу прощения?
- Я поеду вместе с вами и тоже буду говорить с Гледериком, - терпеливо повторил Гайвен. - Я же не могу оставить своего верного вассала одного, не так ли? К тому же, мне и самому найдется, о чем побеседовать с человеком, захватившим мой трон.
- Извините, ваше высочество, но это невозможно, - твердо сказал Айтверн.
- Почему же? - Ретвальд невинно улыбнулся.
- По тем самым причинам, которые озвучили здесь все эти достойные дворяне, отговаривая меня от поездки. Опасность слишком велика. Иберлен легко может потерять меня, но Иберлен не может терять вас.
- Вы не прочь рисковать собой, но не любите рисковать другими, - мягко сказал Гайвен. - Это достойное качество для человека, занимающего ту должность, которую занимаете вы. Но своей жизнью я вполне могу распорядиться и сам.
- Не можете, - отрезал Артур. - Вы обязаны...
- Помолчите, герцог, - перебил его Ретвальд. - Милорды, я желаю побеседовать с герцогом Айтверном наедине.
Шум отодвигаемых кресел, шелест плащей, грохот окованных железом сапог - вельможи сходу послушались приказу. Не прошло и минуты, как зал совета совсем опустел, в нем осталось всего два человека. Артур растерянно покосился в сторону захлопнувшейся двери, а потом подошел к Гайвену и уселся прямо на стол, свесив ноги.
- Ну выкладывай, - хмуро сказал Айтверн, - что это еще за новости.
Вместо ответа Ретвальд растегнул и закатал до локтя рукав, обнажив тонкую кисть. Артур уже успел узнать, что эта такая слабая на вид рука удивительно ловко управляется с оружием. Принц достал из ножен на поясе длинный кинжал и аккуратно надрезал себе руку, чуть пониже вен. Из ранки выступила кровь.
- Видишь? - спросил Гайвен.
- Вижу. Ты любишь себя калечить. Это душевная болезнь. Но, говорят, хороший врач может тут помочь.
- Она красная, - тихо сказал Ретвальд. - У настоящих королей, тех, старых... по легенде, у них была голубая кровь. А у меня - красная.
Айтверн непонимающе нахмурился.
- Ну да, красная кровь. И что с того? У меня она того же самого цвета, что и у тебя, хотя моему дому тысяча лет и я происхожу от фэйри. Но все равно у меня красная кровь, и у всех людей на земле красная. К чему эти твои фокусы?
- А к тому, что у меня есть враг, Артур. Этот враг убил моего отца, захватил мой дом. И еще этот враг утверждает, что мой дом - на самом деле его дом. Я хочу взглянуть на этого Гледерика Кардана - и понять наконец, кто же из нас прав, и чья кровь должна пролиться на землю.
- Даже не думай, - сказал Айтверн. - Ты задумал отречься? Сдаться?
Гайвен Ретвальд задумчиво вертел в пальцах кинжал, иногда осторожно касаясь его острия подушечками пальцев. В огне горевшего камина старинная сталь отливала багровым.
- Нет, Артур, - принц покачал головой, - я задумал драться. Но драться с закрытыми глазами я не могу. Гледерик - мой враг, и его именем были убиты мой и твой отцы. Как и ты, я должен знать, кому противостою.
Артур вздохнул. Опустошил до дна бокал.
- Хорошо, - сказал он с тяжелым сердцем. - Собирайте вещи, ваше высочество, и не забудьте про оружие - мало ли как обернется. Выходим завтра же утром. Я возьму с собой... думаю, эскорта в двадцать конных нам хватит за глаза. Большая свита только задержит, а это - в самый раз.
- Блейра ты тоже берешь с собой? - спросил Ретвальд.
- Блейра... Нет. Пусть пока посидит в замке. Свежий воздух, конечно, ему бы не повредил, но на свежем воздухе в голову могут придти не самые свежие мысли.
Гайвен вновь потрогал пальцем кинжал, а затем промолвил:
- Знаешь, Артур... Это не может продолжаться вечно. Рано или поздно ему придется выбирать - ты или друзья графа Гальса.
Артур поджал губы.
- Это я понимаю. Как представлю, что рано или поздно он встретится в бою с людьми Кардана... Можно было бы, конечно, освободить Блейра от присяги и отпустить на все четыре стороны... да вот не могу. Если его оставить одного, сразу пропадет. Он толковый парень, но круглый дурак.
- Да он тогда прямо как ты, - пробормотал Гайвен.
- В самом деле? Я произвожу настолько удручающее впечатление, лорд Ретвальд?
- Вы даже не представляете, до какой степени удручающее, лорд Айтверн.
- На том и порешим. Пойду я немного посплю, пока не грохнулся оземь. Да и тебе бы посоветовал отдохнуть, - Артур соскользнул со стола и двинулся к дверям, но на полпути остановился, ужаленный неожиданной мыслью. - Послушай... Все хотел спросить, но забывал. А ты что-нибудь знаешь о магии?
- О магии? - шевельнулся Гайвен. - Почему ты вдруг спросил?