– Силен ты, брат, булавой махать, – одобрительно прогудел де Мерлан. – А как же Гент? Снова попал в кораблекрушение?
– К счастью, нет, – отмахнулся гигант. – Доплыли до Родоса без приключений, там ждали хорошей погоды. Ждали долго, а на этом островишке, как назло, оказалось всего пятьдесят человек венецианского гарнизона, две таверны да четыре доступные девицы. После того как мне опостылели все они, вместе взятые, а местный капитан поклялся, что ни один из его солдат не то что обидное слово скажет, но даже взгляда на меня не поднимет (калеки в отряде ему в таком количестве не нужны), я от скуки и пошел служить в войско Ватасия. Он платит рыцарям пощедрее, чем германский император, поэтому франкский полк в Никее, в котором я служил, числом поболе, чем вся армия константинопольского императора Балдуина. Служба хорошая – стычки чуть не каждый месяц, вино вкусное, а гречанки ласковы и щедры на любовь. Две недели назад мне было поручено сопровождать в Сирию на поклонение святым местам сына одного русского герцога. Хороший мальчишка, родом из этого, не выговорить без кувшина… короче, забыл. Представляешь, у них там на деревьях из всех фруктов растет лишь клюква, а в городах по улицам разгуливают медведи. Ватасий сейчас в мире с конийским султаном, мы получили проездной фирман, пересекли горы, миновали Антиохию и добрались до Бейрута. И что же? Весь город гудит как растревоженный улей. Рассказывают, будто сарацинская принцесса-колдунья влюбилась в доблестного рыцаря де Мерлана, потомка королей. Она повесила ему на шею заговоренный карбункул, вот он с его помощью победил всех рыцарей на турнире. Да только иерусалимский патриарх молился целый день и всю ночь и снял бесовское заклятие. Рыцарь силу потерял и был повержен в судебном поединке доблестным графом Сеньи, который, поговаривают, приходится незаконным сыном самому папе римскому! Вот рыцаря этого с его слугой-чернокнижником и собираются сжечь на костре. Ну я, конечно, оставил герцогского сына в бейрутском командорстве на попечении тамплиеров и рванул сюда.
– Спасибо, друг! – прочувствованно произнес Робер. – Только дело наше все одно – пропащее. Отбить нас не удастся, а если и отбить, то хоть к сарацинам на обрезание иди – в христианском мире нам жизни не будет.
– Да ладно, мало нас англичане ловили и казнили! – Скальд на всякий случай понизил голос. – В общем, так. Ждите. Казнь, как я понял, назначена на полдень, а рано утром я вас освобожу. Есть одна мысль…
– Ты хочешь в одиночку штурмовать Тир? – покачал головой Робер. – Безнадежное дело.
– Может, раз уж так получилось, что вы здесь, сир, придумаем что-то еще? – неуверенно произнес Жак. Оба рыцаря уставились на него так, словно к ним обратилась каменная статуя.
– А что может нам помочь после вынесения приговора? – спросил Робер.
– Способы имеются, – задумчиво ответил Недобитый Скальд. – Драка с палачом, например. По обычаю, победил палача и помощников – остаешься жить. Я так в Брюгге от топора ушел. Правда, палач с пятью подручными, как только я освободился от пут, сразу бросился наутек…
– Ну, это понятно, – кивнул Робер, – только я про здешнего заплечных дел мастера наслышан. Говорят, что он кинжалом орудовать мастер, могу и не управиться.
– Женитьба на девице, – добавил Жак, – вот, помнится, в Лионе, на ярмарке…
– Думал! Не подходит, – перебил его Робер. – Хафиза взяла бы меня в мужья со всеми потрохами, но, увы, она не девица, а вдова. Кроме того, ты, Жак, женат, а стало быть, не сможешь воспользоваться этой уловкой, даже если Недобитый Скальд сгонит к месту казни всех девственниц Тира.
– Решение тирского суда может отменить именем короля только бальи Иерусалимского королевства, – задумчиво произнес Скальд.
– Хм, – в глазах у Робера вспыхнул огонек надежды. – Да только сеньор Томмазо в Акре, а до нее два дня пути…
– Я получил от греческого императора трех отличных лошадей, – горделиво произнес Недобитый Скальд. – Не будем терять времени и заниматься ерундой. Если Господь хотя бы не будет мне мешать, то я успею доскакать до Акры, получить помилование и вернуться обратно к полудню.
– А вы уверены, сир рыцарь, что королевский бальи вас немедленно примет и вынесет нужное решение? – удивленно спросил Жак.
– Сеньор Томмазо – разумный человек, даром что с тевтонцами дружбу водит, – не задумываясь ответил рыцарь. – Я ему жизнь два раза спасал, на охоте и во время стычки с сарацинами. Он меня чуть не на коленях умолял, чтобы я возглавил его личный эскадрон. Так что я уверен, что он выдаст мне распоряжение об отмене казни и доставке к нему осужденных преступников, стоит мне лишь заикнуться, что я принимаю его предложение.
Недобитый Скальд развернулся и, постукивая висящими на поясе булавами, покинул зал.
После того как стражники вернулись на свои места и шум, вызванный неожиданным появлением гиганта, немного стих, к осужденным подошел де Барн.