- Я начну рассказ с самого начала. Все произошло так. Три или четыре часа спустя после твоего отъезда мои люди привели разыскиваемого бунтовщика. И сразу же отправили его в Лондон в сопровождении сержанта и всего отряда, оставив себе только двух ребят. Примерно через час во двор въехала коляска, в которой сидел невысокий человек, одетый во все черное, с самым неприятным и злым лицом, которое мне когда-либо приходилось видеть. Он сказал, что он Джозеф Ашберн из замка Марлей, друг Лорд-Генерала и что ему немедленно нужны лошади, чтобы доехать до Лондона. Я в это время находился во дворе и, услышав его слова, сразу догадался, по каким делам он спешит в Лондон. Он зашел в гостиницу, чтобы освежиться, и я последовал за ним. В общей комнате первым, кого он заметил, был твой сын. Он вскрикнул от удивления и затем разразился потоком богохульств, которых я не слышал в устах ни одного пуританина. "Идиот! - кричал он. - Почему ты здесь?" Юноша переминался с ноги на ногу со смущенным видом. "Меня задержали", - произнес он. "Задержали? Гром и молния! Кто?!" "Мой отец, ты, мерзкий убийца!" - последовал необдуманный ответ. При этих словах мастер Ашберн побелел. "Так, значит, тебе все известно? Ну что же, это не поможет ни тебе, ни твоему отцу. Но я начну с тебя". С этими словами он схватил кувшин с элем и выплеснул его в лицо юноше. Клянусь душой, мальчик показал такую твердость, какой я от него не ожидал. "На улицу! - крикнул он, одной рукой обнажая меч, другой показывая на дверь. - На улицу, негодяй, там я убью тебя!" Ашберн рассмеялся, произнес ругательство, и они мимо меня последовали во двор. Двор был пуст, и, прежде чем лязг мечей привлек чье-то внимание, все было кончено. Ашберн поразил юношу прямо в сердце.
Хоган сделал паузу, и Криспин сидел бледный и неподвижный, как статуя.
- А Ашберн? - наконец спросил он низким голосом, - что произошло с ним? Его арестовали?
- Нет, - угрюмо ответил Хоган. - Его не арестовали. Его похоронили. Прежде чем он успел вытереть клинок, я подошел к нему и сказал пару слов. Я вспомнил, что он остался должен тебе и что он послал тебя на верную смерть, я видел окровавленное тело мальчика, лежащее на земле, и я стукнул ему кулаком по зубам. Он сделал предательский выпад прежде, чем я успел достать свой меч. Люди высыпали на улицу и хотели остановить нас, но я осыпал их самыми страшными проклятиями, обещая проткнуть каждого, кто встрянет между нами, и они не стали вмешиваться. Я не заставил их долго ждать. Я не зеленый юнец с холмов Шотландии, и мой меч уже через минуту вонзился в горло негодяя. Уже после, стоя во дворе и глядя на дело своих рук, я вспомнил, что этот Ашберн был хорошо известен в Парламенте, и мне стало нехорошо при мысли, что меня может ожидать. Поэтому я вскочил на коня и поехал прямо в Гринвич в надежде застать "Леди Джейн" на месте. Но мой гонец уже отослал ее в Харвич за тобой. Я отправился в Дувр, и вот уже три дня, как я здесь.
Сэр Криспин сидел очень спокойно, положив локти на колени, и в комнате воцарилась тишина.
- Значит, так и должно было случиться, - произнес он наконец. - Господь ведает, что я не решался заглядывать в будущее. Я был в безвыходном положении.
Он поднял глаза, и ирландец увидел, что его лицо искажено страданием. Растроганный Хоган подошел и положил ему на плечо свою руку.
- Ну, ну! Ты думаешь, я не понимаю, что ты сейчас чувствуешь? В конце концов, он был твоим сыном. Может, Судьбе было угодно так распорядиться.
- Разве я не знаю этого? - удивил его ответом Криспин и добавил: - Это-то и печалит. Рука Хогана лежала на его плече.
- Встряхнись, Криспин! Мужчина должен с достоинством принимать удары судьбы! Криспин горько рассмеялся.
- В этом-то и вся ирония. - Затем он поднял голову. - Но ты тоже пострадал из-за этого дела. Прости, что мне сразу не пришло в голову...
- О, ерунда! Не стоит об этом вспоминать.
- Но ты в изгнании по моей вине. У меня по-прежнему есть друзья во Франции, которые могут помочь мне. Ты не будешь жалеть, что стал моим другом.
- Стоит ли сейчас так заботиться обо мне? Разве у тебя недостаточно хлопот и без меня? - И мрачно добавил: - Остается еще девушка - вот это проблема!
Криспин поднялся.
- Самая незначительная из всех моих проблем. Священник разрешит ее.
- Священник? Слава Богу! - воскликнул Хоган. - Как, ты говоришь, священник?
- Да, священник. Я слышу ее шаги на лестнице. Гарри, будь добр, оставь меня.
Синтия появилась на пороге. Хоган пропустил ее в комнату и молча удалился.
Улыбаясь, она подошла к Криспину.
- Что случилось? - спросила она. - Плохие вести? Слабая улыбка мелькнула на его бледных губах.
- Плохие вести? Разве можно когда-нибудь с уверенностью сказать, плохие это вести или хорошие? Но это вести, которые заставляют страдать.
Ее глаза были полны нежности, а теплый, мелодичный голос успокаивал и пьянил.
- Я помогу тебе перенести их, любимый! - ласково проговорила она и упала в его объятия.