Читаем Рыцарь трудного дня (ЛП) полностью

Я ходил туда-сюда вокруг кухонного стола, колол и резал, золотое лезвие прыгало из стороны в сторону. Чем дольше я держал Экскалибур, тем больше я знал, как с ним управляться, как обращаться с ним. Сам того не желая, я отрабатывал всё более сложные серии атак и уклонений, прыгая и делая пируэты, когда я полосовал лезвием назад и вперёд. Сьюзи отступила к кухонной двери, чтобы дать мне побольше места.

- Ладно, хватит, я впечатлена! - сказала она. - Где ты научился так владеть мечом?

- Я этому не учился, - сказал я, заставляя себя остановиться. Мне даже дышать было трудно. - Я никогда в жизни не держал в руках меч. Экскалибур ведёт, я же просто ведомый.

- Ладно, - сказала Сьюзи. Это немного пугает…

- Поверь мне, ты даже не представляешь. - Подожди минутку…

Сьюзи резко вскинула голову, тоже почувствовав это. Не двигаясь и не меняясь, Экскалибур внезапно стал намного больше, чем был. С нами в комнате было что-то новое, словно третье лицо, - доминирующее, подавляющее, и это был меч. Присутствие Экскалибура витало в воздухе, как надвигающийся шторм, как громадный горн, пышущий неиссякаемой энергией, стучал призывом к битве за душу Человечества. Он доминировал в моей маленькой кухне - крик из прошлого, глубинного прошлого, - дикое, славное и очень опасное.

Сьюзи заняла промежуточную позицию - между мечом и кухонной дверью. Мне хотелось присоединиться к ней, но я всё ещё держал меч. Я чувствовал, как он просыпается, жаждет, требует, чтобы его использовали по назначению. И я не мог не вспомнить, - ужасное старое оружие, - “Говорящий Пистолет”. Это зловещее устройство хотело убивать и убивать, пока ничего не останется, он ненавидел сам факт того, что он не может сделать это без помощи своего владельца. В Экскалибуре не ощущалось ничего похожего на “Говорящий Пистолет”, но всё равно, с меня требовали владеть им. Чтобы помочь ему выполнить своё предназначение.

Меч излучал целеустремленность: он говорил о чём-то жизненно важном, что должно быть сделано, о том, для чего его вернули в этот Мир. Я глубоко вздохнул и медленно выдохнул, затем взял и осторожно вложил меч обратно в ножны. Он не сопротивлялся. Я осторожно положил ножны на стол и отошёл. Одно лишь волевое усилие заставило меня вспотеть и дрожать в ознобе. Но я сам себе хозяин, я и никто другой.

- Это Судьба? - спросила стоявшая в дверях Сьюзи.

- Ох… Да, с вероятностью в девяносто пять процентов. И он требует меня.

- Я могла бы написать тебе записку, написать, что ты прощён Судьбой.

- Но почему я? - задумчиво пробормотал я.

- Разве не так говорят все, когда Судьба зовёт?

- Если окажется, что это связано с Мерлином - клянусь, я найду способ воскресить его из мёртвых, просто чтобы надрать ему задницу!

- Никогда не говори плохо о мёртвых, - резко сказала Сьюзи. - Особенно когда они не всегда так далеко уходят, как следовало бы.

Я не мог не заметить, что она отступила от кухонной двери и теперь стоит в коридоре, заглядывая внутрь. Сьюзи ничего не боится, но у неё чёртовски много природной осторожности и реально хороших инстинктов выживания. Я хотел бы уйти и оставить меч, но владеть Экскалибуром - всё равно что держать тигра за хвост. Как бы ни была плоха ситуация, отказаться от контроля было бы ещё опаснее. Я надеялся, что обнажив меч, получу сообщение, которое подскажет мне, - что, чёрт возьми происходит и что я должен с этим делать, но очевидно, на это было слишком много надежды.

- Нам нужно избавить наш дом от этого меча, - сказала Сьюзи. - Что-то настолько мощное, дикое, на Тёмной Стороне, кто знает, какое внимание это привлечёт?

Я посмотрел на меч, но всё ощущение его присутствия исчезло, исчезло в тот момент, когда я вложил его в ножны. Теперь он выглядел как любой другой меч. Но Экскалибур был из тех мечей, за которые люди убивают и умирают по множеству причин. Сьюзи осторожно вернулась на кухню.

- Значит ли это, что ты теперь законный Король всей Англии?

- Нет, - сказал я. Я почти уверен - подобное происходило всего один раз.

- Значит ли это, что ты Король Тёмной Стороны? Или меч был послан тебе кем-то, кто считает, что ты должен им быть?

- У меня был шанс, - сказал я. И я отказался. Я не собираюсь менять своего решения. Что касается того, кто его прислал: у меня ужасное ощущение, что это может быть последний подарок Уокера мне, взятый из легендарной Коллекции покойного Коллекционера.

- Держите меня, - сказала Сьюзи. Покойный Коллекционер? Он наконец-то мёртв?

- Разве ты не смотрела новости?

- Я была занята, - сказала Сьюзи, защищаясь. Бесцельное безделье здесь не годиться. Что случилось с Коллекционером? Кто его убил? Я так понимаю, кто-то всё-таки убил старого вора?

- Его убил Уокер, - сказал я. Он подошёл прямо к своему старому другу, обнял и воткнул ему нож между рёбер. Я был рядом, но ничего не мог сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези