Читаем Рыцари королевства Суролтар полностью

— Два вопроса, зачем мне изображать «умирающего», и второй, как ты собираешься вычислять участников мятежа?

— Пап, ну ты как ребёнок, — фыркнула она. — После того как мы с тобой покуролесим ночью, у всех возникнет вопрос, уж не Георг ле Золтодрак постарался, а мы заранее подстрахуемся и все будут знать, что после битвы ты просто физически не мог совершить похищение влиятельных аристократов.

— Кстати, ты в курсе что это «статья»? — уточнил Георгий.

— Пап, мы не на Земле. Хотя да, если нас узнаю, мало не покажется, так что переоденемся в костюмы ниндзя, — решила она.

— Куда я попал, — снова тяжело вздохнул Георгий.

Неожиданно в дверь постучали, и в комнату заглянул десятник. Арина к тому времени успела надеть платье и теперь выглядела приличной девушкой.

— Там приехал барон ле Альтельт. Справляется о вашем здоровье.

— Пап, сейчас или никогда, — напомнила Арина.

Георгий откинул покрывало с кровати и быстро лёг под одеяло. Продырявленные доспехи и гамбезон со следами крови лежали рядом на лавке, что создавало впечатление множества колото-резанных ран. Он задержал дыхание и, полностью расслабив мышцы, изобразил «умирающего лебедя».

— Зови! Будем надеяться, что он поверит в этот спектакль.

Глава 17

Барон вошел в комнату, где на кровати лежал бледный Георгий. Раненый мужчина вымученно улыбнулся, желая показать, что у него всё отлично, но пробитая и заляпанная кровью кольчуга говорила о том, как много ран он получил. Гийом тяжело вздохнул и взглянул на порубленные ламеллярные доспехи Арины. Судя по количеству выбитых маленьких пластинок, дочке Георгия так же досталось в этом бою. Барон закатил глаза и, поискав девушку, увидел на полу след кровавых капель, что говорило о продолжающемся кровотечении.

— Скажите, благородный Георг, это того стоило?

— Что именно? — слабым голосом уточнил Георгий.

— Вы подвергли опасности родную дочь, — пояснил Гийом.

— Я её спасал от неразумного поступка, — ответил Георгий и рассказал о том, что произошло сначала на поле поединков, а после о причинах битвы перед трактиром. — Как вы сами понимаете, меня хотели убить. Если бы паладины штурмовали дом, то расклад получился бы иным, но сделанного не вернёшь.

— А что за человек, этот принц?

— Понятия не имею, просто он увидел, как я пытаюсь укротить гнедого жеребца и мы побеседовали. Потом я уехал на поле и после с ним не общался.

— Тогда почему ваша дочь бросилась его спасать? — поинтересовался барон.

— Любит она помогать всем сирым и убогим, — проворчал отец хулиганки.

— Всех не спасёшь, — констатировал Гийом.

— Но она к этому стремится.

— Я могу с ней побеседовать?

— Она лежит в другой спальне, и взрослый мужчина в девичей комнате, это урон чести, — возразил Георгий. — Если вы хотите знать о мотивах её поступка, я вам и сам могу сказать: ей захотелось помочь хорошему человеку!

— И всё?

— Уверяю вас, ей этого хватает, — поморщился Георгий. — Она неразумное дитя, считающее себя бессмертной, но как показала практика, это не так.

— Но очевидцы утверждают, что она шла не качаясь…

— Скажите барон, как часто вы сражались на поле боя? Получали ранения? Что вы чувствовали на поле брани, и какие ощущения накатывали после?

— Да, сначала радость, а потом усталость, — подтвердил Гийом.

— Вот вам и ответ, — сказал Георгий и снова поморщился, так как сделал какое-то неловкое движение. — Как только прошла горячность боя, она чуть не потеряла сознание. Впрочем, и во время сражения она тоже упала. Пришлось выкидывать её из окружения.

— Да, я видел пробитые ставни. Скажите, как вам это удалось?

— Чудом. Ответьте барон, а кто отдал приказ отправить сотню Гервина в верхний город? Мастер оружейник говорил о заместителе начальника городской стражи. А кто приказал ему?

— Он случайно упал и сломал себе шею, — мрачно сказал Гийом.

— Как такое случилось?

— Хм, так бывает, если планы проваливаются, — хмыкнул барон.

— То есть рассказать о заговоре он не сможет, — констатировал Георгий.

— А был ли заговор? Может просто кто-то хотел сделать приятно культу Единственного бога и подставить главного врага всех жрецов под мечи и копья паладинов? Вы согласились на поединок, и они воспользовались тем, что вас не будет рядом с семьей. Они не учли того, что вы сильный воин и в результате сотня мертвецов. Кстати, люди сотника раздели их до исподнего…

— Трофеи это святое, — повторил фразу дочери Георгий и, нагнетая обстановку, решил изобразить из себя явного психопата: — Скажите спасибо, что я им головы не отрубил, а то мелькнула подобная мысль.

— Это кощунство, — спокойно произнёс Гийом. — Мы в цивилизованной столице, так что северянам самим пришлось сдерживать подобные желания. Хотя гора отрубленных голов, выглядит эффектно.

— У вас имелась подобная практика? — поинтересовался Георгий.

— У меня нет, но сын вашего родича Арсена, некий Виктор ли Карадрак отправил в порт корабль груженый семью сотнями голов. В городе началась жуткая паника, потому что все посчитали, что это резвятся степняки.

— А откуда узнали, что это наш родич? — спросил Георгий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература