Читаем С малых высот полностью

Командир полка пошел на старт. Следом за ним летчики порулили самолеты. Вот они выстроились в заранее определенном порядке. Антипов напомнил по радио:

— Триммер, винт, костыль, щитки, радиаторы.

Это означало, что каждый летчик должен перед взлетом проверить положение соответствующих рычагов.

Группа взлетела. Плотным строем на высоте сто метров прошла над аэродромом, а над ней уже появились истребители прикрытия. Под крылом мелькнул город Сексард.

Мы подошли к радиостанции и стали внимательно следить за переговорами в воздухе.

— Облегчить винты, — подал команду Антипов.

Моторы, словно подхлестнутые, загудели на самых высоких нотах. Самолеты набирали максимальную скорость.

Главное при ударе по переправе — внезапность. Антипов немного рассредоточил группу по фронту, чтобы на бреющем повести ее в первую атаку.

На переправе было все спокойно. Шли автомашины, тянулась колонна солдат, с горки спускались танки и несколько тягачей с пушками на прицепах.

Сделав небольшую «горку», «илы» с пологим пикированием ринулись в атаку. С воем полетели реактивные снаряды, застрочили пулеметы и пушки.

Удар получился неожиданным для врага. Самолеты с ревом пронеслись над переправой и устремились на запад, резко набирая высоту.

Маневрируя, Антипов вывел группу для повторной атаки. Ведущий начал пикировать. И вот в перекрестии прицела и в центре сделанной на капоте выемки для наводки на цель показалась переправа. Две фугасные бомбы одновременно отделились от самолета. Тут же Антипов нажал на гашетку пушек и пулеметов. Сноп огня обрушился на берег. Затем ведущий, резко перекладывая самолет с крыла на крыло, сделал противозенитный маневр и, набирая высоту, опять стал уходить от цели.

Самолеты пикировали один за другим. Они сбросили шестнадцать бомб, но ни одна из них не попала в цель.

— Переправу сфотографировал, — послышался в наушниках хрипловатый голос Косачева. — Цела, командир, цела.

Антипову этот доклад не понравился. Он хотел выругать Косачева, но сдержался. «Неужели не разобьем? Неужели сотый вылет будет неудачным?» начинал тревожиться он.

Шапки от разрывов зенитных снарядов все чаще и чаще появлялись вокруг самолетов.

— Сербиненко, Белейчик! Подавить зенитки! — спокойно передал Антипов команду перед очередным пикированием.

Михаил впился взглядом в переправу. Он старался как можно точнее выполнить маневр и лучше прицелиться, чтобы бомбы угодили в эту узкую ленточку моста.

Снова переправа «сидела» на выемке капота. Высота резко падала: четыреста метров, триста… Дальше снижаться опасно, нужно нажимать кнопку бомбометания. Но Михаил медлит. Стремление во что бы то ни стало выполнить задачу заставляет его пойти на риск… Двести метров… сто пятьдесят… Электрическая цепь замкнулась, пиропатроны сработали, и бомбы полетели вниз.

Самолет резко вышел из пикирования. Вторым в атаку шел Романцов. Он отчетливо видел, как обе бомбы, сброшенные Антаповым, разорвались точно в центре переправы. Бомба Орлова тоже попала в цель.

Что творилось в эфире! Кто поздравлял с успехом, кто кричал: «Еще добавим!» А Косачев хрипло доложил: «Зафиксировано! Порядок!»

Это было там, в воздухе, над переправой. А мы на аэродроме, прильнув к приемнику, с волнением и радостью слушали эти возгласы.

Подполковник Шевригин приказал начальнику штаба:

— Построить полк под Знамя!

Вскоре показалась группа Антипова. Словно связанные единой нитью, пронеслись над аэродромом восемь «илов»… Один за другим они произвели посадку точно у посадочного знака.

Ведущий зарулил машину на стоянку и выключил мотор. Вот он спрыгнул с крыла на землю и замер в изумлении: 707-й Краснознаменный Дунайский штурмовой полк стоял словно на параде. На правом фланге развевалось полковое Знамя. На нем сверкали орден Красного Знамени и орден Кутузова третьей степени. Боевые друзья готовились встретить юбиляра, только что одержавшего блестящую победу.

Летчики быстро собрались около Антипова, кратко доложили о результатах вылета. Ведущий группы стоял взволнованный. Ему очень не хотелось идти докладывать о выполнении боевого задания. Он был одним из самых скромных и застенчивых летчиков полка. Но ничего не поделаешь. Надо.

Командир полка Шевригин стоял возле Знамени. Рядом с ним находился подполковник Сувид.

Преодолев волнение, Антипов подошел к командиру и дрогнувшим голосом доложил:

— Товарищ подполковник, задание выполнено, переправа разбита!

— Молодцы! За отличное выполнение задания вам и всем летчикам группы объявляю благодарность, — громко произнес Шевригин.

— Служу Советскому Союзу, — прозвучал ответ.

— Товарищи! — обратился к нам подполковник Сувид. — Мы с вами хорошо знаем одного из лучших летчиков нашего полка, коммуниста старшего лейтенанта Антипова. Сегодня он успешно выполнил еще одно сложное задание. Это был его сотый боевой вылет на грозном штурмовике. Антнпов-один из самых скромных, дисциплинированных летчиков нашего полка, он отлично владеет своей машиной. Пожелаем же ему дальнейших успехов и крепкого здоровья.

Тепло поздравили юбиляра летчики первой и второй эскадрилий. Михаил стоял красный от смущения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные мемуары

На ратных дорогах
На ратных дорогах

Без малого три тысячи дней провел Василий Леонтьевич Абрамов на фронтах. Он участвовал в трех войнах — империалистической, гражданской и Великой Отечественной. Его воспоминания — правдивый рассказ о виденном и пережитом. Значительная часть книги посвящена рассказам о малоизвестных событиях 1941–1943 годов. В начале Великой Отечественной войны командир 184-й дивизии В. Л. Абрамов принимал участие в боях за Крым, а потом по горным дорогам пробивался в Севастополь. С интересом читаются рассказы о встречах с фашистскими егерями на Кавказе, в частности о бое за Марухский перевал. Последние главы переносят читателя на Воронежский фронт. Там автор, командир корпуса, участвует в Курской битве. Свои воспоминания он доводит до дней выхода советских войск на правый берег Днепра.

Василий Леонтьевич Абрамов

Биографии и Мемуары / Документальное
Крылатые танки
Крылатые танки

Наши воины горделиво называли самолёт Ил-2 «крылатым танком». Враги, испытывавшие ужас при появлении советских штурмовиков, окрестили их «чёрной смертью». Вот на этих грозных машинах и сражались с немецко-фашистскими захватчиками авиаторы 335-й Витебской орденов Ленина, Красного Знамени и Суворова 2-й степени штурмовой авиационной дивизии. Об их ярких подвигах рассказывает в своих воспоминаниях командир прославленного соединения генерал-лейтенант авиации С. С. Александров. Воскрешая суровые будни минувшей войны, показывая истоки массового героизма лётчиков, воздушных стрелков, инженеров, техников и младших авиаспециалистов, автор всюду на первый план выдвигает патриотизм советских людей, их беззаветную верность Родине, Коммунистической партии. Его книга рассчитана на широкий круг читателей; особый интерес представляет она для молодёжи.// Лит. запись Ю. П. Грачёва.

Сергей Сергеевич Александров

Биографии и Мемуары / Проза / Проза о войне / Военная проза / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное