Быстрым шагом они направились к выходу из деревни. Внезапно Саске остановился. В этом переулке находился тот самый магазин, мимо которого он пробегал каждое утро на пути в Академию. Саске никогда не заходил внутрь, так как хозяин магазина казался ему страшным, злым и всем недовольным стариком. Его взгляд пугал и заставлял думать о чем-то жутком.
«Теперь, в образе Пятой, я спокойно смогу зайти и посмотреть, что там продают, - размышлял Саске. – Вдруг, мы подберем что-нибудь для Орочимару». С опаской он толкнул дверь. Где-то в глубине магазина звякнул колокольчик. Магазин состоял из большой и пустой комнаты. Полки и прилавки были покрыты толстым слоем пыли. Саске присмотрелся – возле стен стояли полочки-лесенки, на каждой ступеньке которых покоились самурайские мечи в ножнах. Даже сквозь пыль Саске смог разглядеть тонкий искусный узор, покрывающий ножны каждого меча. «Ого! – подумал Учиха. – Если ножны выполнены с таким мастерством и изяществом, то какие же в них лежат мечи?»
- Иду, – донесся хриплый голос хозяина. Саске невольно попятился – старик выглядел все так же отталкивающе, разве что теперь в его взгляде Саске смог увидеть странную, совершенно не идущую ему грусть. – А, это ты. Извини, но для тебя сейчас здесь все дорого.
- Но, - Саске-Пятая прошел к прилавку, - у меня, между прочим, большая сумма с собой. И я все это могу потратить.
- Я тебе ничего не продам. Сейчас нет.
- В каком это смысле? Не видишь что ли, перед тобой Пятый Хокаге, Один из Легендарных Саннинов, лучший ниндзя-медик, Тсунаде-сама.
- Если захочешь здесь что-нибудь приобрести, то сейчас это будет стоить тебе многого. Но если придешь позже, то получишь бесплатно.
- Что за шифр? – Саске не врубился в эту запутанную фразу. – Ты по-русски можешь объяснить? У тебя вечером скидки или как?
- Я сказал именно так, как хотел. Вопрос в том, понял ли ты меня, истинный носитель Шарингана.
Саске напугал его зловещий голос и его странные фразы, но еще больше его напугало то, что старик, похоже, знал, кто перед ним стоит на самом деле.
Учиха развернулся и быстро вылетел из магазина. Он опять едва не запнулся об свинью.
- Кабуто! Что ты путаешься под ногами?! Нужно сматываться – тот старик в магазине знает, кто я, – обратился Саске к свинье, присев на корточки.
Кто-то протянул ему руку,чтобы помочь подняться. Саске медленно поднял глаза на обладателя руки. Перед ним стоял Кабуто.
- Ты, Саске-кун, по-витимому, софершенно не годишься для рапоты шпиона.
- Ого!
- И это все, что ты можешь сказать? – спросил Кабуто, глядя вслед свинке, которая намылилась в офис Годайме. – Идем. Времени софсем мало остафаться. Я снаю, кте мошно купить потарок тля Орочимару.
День 28. Закат.
- И что же ты ему выбрал? – Саске, все еще в виде Пятой Хокаге, шел за своей розовой свинкой, которой снова обернулся Кабуто.
- Хрю-хрю-хрю,- злобно прошипела свинья.
- А, понятно, - протянула Пятая, ничего не поняв.
Они подошли к огромному торговому дому. Здесь можно было купить все, что угодно.
Внутри Кабуто мгновенно обернулся Сакурой.
- Эй, - Саске наклонился к ней. – Она же может тут быть. Это Тсунаде-сама вряд ли здесь окажется, а вот Сакура…
- Я ее только что видел. Она в библиотеку пошла, все время шепчет «Ах, Саске-кун! Ах, Саске-кун!»
- Ну-ка заткнулся, я же не упоминаю, что шептала твоя мамочка во время тренировки тайджуцу. «Ах, Капуто, малтщик мой, ах, мой маленький мусик-пусик».
Сакура стала одного цвета со своим платьем.
- Она меня так называла?
- Ладно, проехали. Так что ты там присмотрел для Орочимару.
- Это на втором этаже. Мы с Орочимару-самой видели его в прошлом месяце. Ему очень понравился. К тому же мне потом сообщили, что его могут придержать для нас.
Они вошли в звериный отдел. Повсюду пахло кошачьим кормом, из клеток на них смотрели внимательные глаза самых разнообразных животных.
- Что же это - василиск, болотный выползень, самка вурдалака? – Тсунаде внимательно разглядывала зверей.
- Нет, вот это, – Сакура указала на небольшую клетку в углу.
- Это?! Хахахахахаха, Орыч что, и вправду хотел его?
В этой клетке сидел мааааааааааленький карманный меховой пуфик для ног, породы коноховский мопс (лат. Mopsus Conohovuus Carmannus).
Сакура подошла к продавщице:
- Заверните нам его как-нибудь покрасивей.
- О, Тсунаде-сама, какая честь. Конечно, конечно. Вам розовую ленточку?
- А можно лучше фиолетовую? – Саске подумал, что розовый не пойдет для мопса, хотя для Орыча бы сошел. Продавщица завернула собаку, а Саске (покраснев так, что дальше уже некуда) достал пару пачек из-под кофты. Получив мопса, Саске протянул деньги продавщице.
- Нет-нет, это подарок от нашего магазина…
Саске чуть не упал в обморок, Кабуто истерично похихикивал.
- Н-но я хочу заплатить… - деньги, добытые с таким трудом и даже с риском для жизни, оказались не нужны. У Саске слезы навернулись на глаза от обиды.