— Я не сказал ничего нового. Вы, наверное, имеете представление, что ваши шестерки не разговаривают, а только работают кулаками. С той проклятой минуты, когда я согласился помочь вам, у меня сплошные неприятности, которые, похоже, еще не закончились. Но теперь игра меня заинтересовала, потому что здесь пахнет хорошими деньгами. Если вы будете вести себя порядочно, я открою вам один канал, который может оказаться золотой жилой, но прежде мне необходимо кое-что выяснить. Вы собирались сделать из Эдвина Эглиша политический труп, используя беспутную дочь, не так ли?
Морган некоторое время молча смотрел на Дюффи.
— Может быть… Так в чем дело?
— Если бы я передал вам фотографии Аннабель и Каттлея, вы легко справились бы с Эглишем. У вас был бы козырь, заставлявший старика плясать под вашу дудку. Вы знаете Мюррэ Глизона?
— Да.
— Что вам о нем известно?
— Куда вы гнете?! — внезапно рассердился Морган, и его толстое лицо побагровело.
— Сейчас объясню. Глизон — крупный воротила в торговле наркотиками и вербует клиентуру среди сливок общества. При этом он так их всех зажал, что они и пискнуть не смеют. А знаете, что он собирает с них дань около миллиона долларов?
Морган изумленно потряс головой.
— Неправда! Глизон — всего лишь жалкий спекулянт.
— Вы отстали от жизни, — расхохотался Дюффи. — Глизон давно стал таким боссом, что вам и не снилось, только у него хватает ума не распространяться. Он не хочет рисковать и подставлять уязвимые места какому-нибудь политическому деятелю вроде Эглиша.
— Глизон меня не интересует, — после довольно долгого молчания сказал Морган.
— Не сомневаюсь, — ухмыльнулся Дюффи. — Но если бы вам удалось перебежать ему дорогу и сорвать на этом хороший куш, думаю, вы не слишком расстроитесь.
— Когда мне этого захочется, я именно так и сделаю.
— У Глизона был список клиентов и тех сумм, которые они платили.
Морган, не мигая, смотрел на Дюффи.
— Вы сказали — «был»?
— Да, я так сказал, потому что список теперь у меня.
— Кажется, я начинаю понимать… — медленно сказал Морган.
— А теперь я объявляю аукцион для тех, кто хочет купить этот список.
Морган тут же изобразил полное безразличие, чем очень позабавил Дюффи.
— Думаю, это не самая необходимая вещь… — промямлил Морган.
— Вы не поняли! Дочь Эглиша — соучастница Глизона, при этом она уже вполне созрела для роли пациентки сумасшедшего дома. Эта парочка делает свои дела и получает огромный барыш. Если вы получите список, то можете угробить их бизнес, связать по рукам старикашку Эглиша да еще могли бы собрать дань с трех сотен богачей, которые умоляли бы вас взять деньги и не устраивать скандал.
Морган ожесточенно жевал сигару.
— Пожалуй, дело оказалось интереснее, чем я предполагал.
— Так оно и есть, поэтому я пришел к вам.
— Почему именно ко мне?
— Потому что у вас есть деньги.
— Сколько вы хотите?
— Пятьдесят пакетов. И если я говорю — пятьдесят, это значит именно пятьдесят, а не шестьдесят и не сорок. Торговаться я не собираюсь.
Морган пожал плечами.
— Ну, это из области фантастики. Вы никогда не найдете покупателя.
— Хорошо, — вздохнул Дюффи, вставая. — Недостатка в покупателях у меня нет. Конечно, они не так состоятельны, но для них можно будет сделать скидку.
— Куда вы так спешите? — Морган хитро улыбнулся. — Предложение замечательное, согласен. Но рассчитывать на такую сумму просто глупо. Кроме того, вы забыли о трех парнях, которые изнывают за дверью. Я не из тех, кто попадается на такие трюки. Знаете, что я сделаю, завладев списком?
— Что же?
— А то, что скорее всего сделали и вы: снял бы со списка копию и продал двум клиентам одновременно.
Лицо Дюффи не дрогнуло.
— Недурная мысль, — одобрил он. — Что касается ваших мордоворотов, у которых чешутся кулаки, они уже один раз пытались вынуть из меня фотографии, но у них ничего не вышло. И должен сказать, результат был бы тем же, даже если бы они убили меня. Кстати, именно это они и хотели сделать. Похоже, мы не договоримся, — печально закончил Дюффи, направляясь к двери. — Я огорчен.
— И не напрасно, — посочувствовал Морган.
Дюффи открыл дверь и столкнулся с Жоэ.
— Вы закончили? — плотоядно спросил он у Моргана.
Тот было кивнул, но вдруг передумал.
— Подождите.
— В чем дело? — Дюффи слегка обернулся, не спуская глаз с неандертальца.
Морган собрал со стола деньги, которые вернул ему Дюффи.
— А если вам забрать эти доллары и дать мне список?
— Не понял.
— У тебя не хватит силенок! — разозлился Морган. — Ты же просто мыльный пузырь! Что ты против меня и моих людей? Да и где тебе взять богачей, которые согласятся купить список? Я не знаю идиотов, которые доверятся безработному фотографу. — Он зловеще усмехнулся и продолжал: — И ты осмелился беспокоить меня со своими дурацкими аферами?! Ну-ка давай сюда список и забери деньги. Дороже ты все равно не стоишь. Соглашайся, а то придется разрешить ребятам поработать над твоей харей и убрать с нее все липшее.
Взгляд Дюффи сделался ледяным.
— Мыльный пузырь! Хорошо сказано.
Морган пожал плечами.