– В городе считали, что человек двадцать, ну двадцать пять. Калеб поддерживал впечатление, что люди приходят в общину, остаются на некоторое время, а затем уходят дальше. Вот почему мы видели разные лица. Но большинство оставались там до самого конца. Барри сказал, что однажды во время моления насчитал сорок или пятьдесят человек. У них было несколько духовных лидеров, и каждый проповедовал что-то свое, у каждого были свои последователи. Мне показалось, что Калеб начал пресекать проявления индивидуальности, сгонял вместе отколовшихся и заставлял слушать только его.
– Так вот почему община распалась, – сказал Сэм. – Из-за идеологических противоречий.
– О нет, – сказала Бонни. – Вы не поняли. Община не распадалась.
– Так что же случилось? – спросил Дин.
– Калеб убил их. Его безответственность погубила их всех, – сказала Бонни дрожащим голосом, на ее глазах выступили слезы. – И моего Барри.
Глава 26
Итану удалось вырваться из рук сестры. Не обращая внимания на тени, которые продолжали кружить и метаться вокруг дома, он подбежал к отцу, лежащему без сознания, и обыскал его карманы. К ужасу Итана, отец начал шевелиться, его пальцы подергивались в нескольких сантиметрах от ножа. Но Итан все-таки полез в задний левый карман джинсов отца. Нужно было отбросить нож подальше, спрятать где-нибудь, но он даже подумать не мог о том, чтобы прикоснуться к нему.
Он представил себе репортаж о событиях, которые могли стать следствием его ошибки. Вот ведущий новостей читает сообщение: «Перекупщик недвижимости Дэниел Йетс зарезал жену Сьюзен, а потом убил детей – девятилетнего Итана и пятилетнюю Аддисон. Затем мистер Йетс покинул их отвратительный дом и бесследно исчез. Теперь он возглавляет список самых разыскиваемых преступников. О нем еще долго будут рассказывать страшные истории у костра. А теперь к другим новостям…»
Адди поднялась на ноги, теперь она стояла рядом с матерью, которая по-прежнему была без сознания; из раны на ее плече все еще сочилась кровь. Итан пролез к ним под столом, сжимая в руке телефон отца. Прислонившись к стене, он наконец выдохнул. Ему казалось, что он минут десять не дышал. Отец застонал, Итан снова затаил дыхание.
Дэниел Йетс поморщился и потер голову.
– Что… Что случилось? Я упал? – Он сел, опираясь на стену, и растерянно огляделся. Его рука коснулась окровавленного кухонного ножа. В еще большем недоумении он нахмурился, поднял нож и уставился на кровь. – Какого черта?
– Папа! – Итан надеялся, что отец пришел в себя. – Зачем ты ранил…
Не успел он договорить, как большая тень, которая раньше нависала над Итаном, влетела в столовую, проплыла над обеденным столом и врезалась в Дэниела Йетса. Тот вздрогнул, подбородок у него задрожал, будто его ударило током. Тень влилась в него – в его голову, грудь, руки и ноги, прямо сквозь одежду.
Если бы Итан не подозревал, как обстоят дела на самом деле, он мог бы подумать, что отец сразился с букой и победил. Но он знал, что не стоит верить своим глазам. Он понял: вот как отца заставили причинить боль маме. «Они залезают внутрь, – подумал Итан. – Они залезают внутрь и заставляют нас делать плохие вещи».
И словно в подтверждение этой теории, глаза отца на мгновение вспыхнули красным. Это неяркое свечение означало, что он больше себя не контролирует. Тени не могли перемещать вещи или причинять людям боль… до тех пор, пока не попадали внутрь чужого тела.
Тогда они могли делать все что угодно.
Рука отца сжала рукоять ножа, костяшки пальцев побелели от напряжения. Но существо, завладевшее его телом, смотрело не на Итана и не на его сестру.
«Наверное, ему нужна минута или две, чтобы полностью захватить тело. Или меньше?..»
Итан схватил сестру за руку и потянул за собой. Она сопротивлялась, цеплялась за маму. Но мама не могла их защитить. Только Итан сможет спасти Адди. И нужно спешить.
– Ну же! – отчаянно прошептал он ей на ухо. – Нужно уходить!
– А как же мамочка? – прошептала она в ответ.
– Мы позовем на помощь, – пообещал Итан. – А сейчас надо бежать!
– Хорошо, – сказала она и неохотно отпустила мамину руку.
Итан, спотыкаясь, потащил сестру за собой. Пока они мчались по ступенькам, он держался чуть позади на случай, если Адди потеряет равновесие.
– Быстрее, быстрее!
За спиной Итан слышал скрежет стула по полу, скрип половиц, когда отец… когда тело отца поднялось на ноги. Наверху лестницы Адди остановилась и обернулась и вдруг заметила мелькание теней. Она взвизгнула от ужаса, когда одна из них пролетела мимо нее.
– Что это такое?!
– Не обращай внимания, – сказал Итан. – Они не причинят нам вреда.
Это была не совсем правда, но и не ложь.
– Поторопись, – добавил он и повел Адди в свою комнату. Войдя, он закрыл дверь так тихо, как только мог, запер и придвинул к ней стол.
Испуганная и растерянная Адди села на кровать. Итан сел рядом, не сводя глаз с двери. Интересно, надолго ли она удержит отца, когда тот начнет ломиться через эту хлипкую баррикаду, чтобы убить их?
– Мы в безопасности? – спросила Адди, взяв его за руку.