– Мне не терпится увидеть тебя в нем.
– Увидишь. А потом увидишь меня без него.
– Вот это мне нравится.
В понедельник днем Клер у себя за столом в кладовой положила трубку телефона, но из руки ее так и не выпустила.
Когда чувствуешь, что что-то не так, но не можешь понять, что именно, самый воздух вокруг тебя изменяется. Клер ощущала это. Пластик телефона был слишком теплым на ощупь. Стены слегка запотели. А если бы она вышла в сад, то увидела бы, что утреннее сияние расцветает в самый разгар дня.
– Клер?
На пороге стояла Сидни.
– А, привет, – сказала Клер. – Когда ты вернулась?
Сидни с Бэй опять ходили в гости к Тайлеру, уже четвертый день кряду.
– Несколько минут назад. Что случилось?
– Не знаю. – Клер сняла ладонь с трубки. – Я только что получила заказ на организацию приема в доме мистера и миссис Мэттисон в эти выходные.
Сидни скрестила руки на груди, потом опустила их. Она немного поколебалась, но все же спросила:
– Это те Мэттисоны, которые живут в большом доме тюдоровского стиля на Уиллоу-Спрингс-роуд?
– Они самые.
– Времени на подготовку почти не осталось, – осторожно заметила Сидни.
– Да. И она пообещала двойную цену за срочность, но только если у меня будет достаточно подручных.
– Мне всегда нравилась миссис Мэттисон, – сказала Сидни, и в ее словах вдруг проскочило что-то необычное, какая-то искорка; похоже, в ее душе наклевывалось нечто похожее на надежду. – Ты взяла этот заказ? Я бы тебе помогла.
– Ты уверена? – спросила Клер; ей все еще было как-то не по себе.
У Сидни был роман с Хантером-Джоном, и с Эммой они тоже когда-то дружили. Если бы она хотела увидеться с ними, то уже давным-давно сделала бы это, вместо того чтобы безвылазно сидеть дома или торчать у Тайлера.
– Ну конечно.
Клер пожала плечами. Наверное, она слишком все усложняет.
– Тогда ладно. Спасибо.
Сидни улыбнулась и круто развернулась.
– Не за что.
Клер двинулась следом за ней на кухню. В облике Сидни кое-что до сих пор осталось неизменным, например ее светло-каштановые волосы, которые вились легкой волной, напоминавшей завитки карамельной глазури на торте. И ее изумительная смугловатая кожа. И веснушки на носу. Она похудела, но фигура у нее все равно осталась великолепная. Рядом с миниатюрной сестрой Клер, которая была на полголовы выше, всегда чувствовала себя тяжеловесной и нескладной.
Это были знакомые черты.
Все остальное в Сидни было загадкой. Она жила в Бэскоме уже почти неделю, и Клер до сих пор пыталась ее раскусить. Матерью она была отличной, этого у нее не отнимешь. Ни Лорелея, которая вообще была дочерям неважным примером, ни бабушка, пытавшаяся заменить внучкам мать, и в подметки ей не годились. Любящая и заботливая, она в любую минуту знала, где находится Бэй, но в то же время не вторгалась в личное пространство девочки, не мешала ей мечтать и играть. Видеть, какая замечательная мать получилась из ее младшей сестренки, было очень трогательно. И где только она этому научилась?
И где побывала? Нервы у Сидни явно были натянуты до предела, а ведь она никогда не была дерганой. Не далее как прошлой ночью Клер не спалось и она вышла в сад, а потом очутилась перед запертой дверью, потому что Сидни по нескольку раз за ночь вставала, чтобы убедиться, все ли входные двери надежно заперты. От кого она убегала? Спрашивать об этом у нее самой толку не было, Сидни лишь меняла тему, если речь заходила о том, как прошли эти десять лет. Она уехала из Бэскома и отправилась в Нью-Йорк, вот и все, что знала Клер. О том, что произошло после этого, оставалось только догадываться. И Бэй тоже хранила их с матерью тайны. По ее словам, она появилась на свет в междугородном автобусе и они с Сидни никогда нигде не жили. Нет, не так. Они жили много где.
Сидни подошла к кастрюле, булькавшей на плите.
– Ой, совсем забыла. Я хотела предупредить тебя, что пригласила к обеду Тайлера, – сказала она, принюхиваясь к запаху куриного супа с ромашкой.
– Что?! – ахнула Клер.
– Я пригласила к обеду Тайлера. Ты не против?
Клер ничего не ответила и, не глядя сестре в глаза, двинулась к хлебнице. Она вытащила оттуда буханку белого хлеба и начала нарезать его ломтями для сэндвичей.
– Да брось, Клер, – со смехом принялась уговаривать сестру Сидни. – Пожалей бедолагу. Он так отощал, что весь светится. У него по всему дому развешены записки с напоминаниями о том, что нужно поесть. Он говорит, что все равно забывает. Вчера он показал мне кое-какие свои работы. Они гениальны! Но, честное слово, если он задаст мне еще один вопрос о тебе, я не выдержу. Тайлер очень славный. Если он тебе не нужен, так ему и скажи, чтобы он понял, что ему ничего не светит, и я тоже смогла бы попытать удачу.
Клер мгновенно вскинула глаза.
– Так вот почему ты так туда зачастила? Тебе нравится Тайлер?
– Нет. Но почему он не нравится тебе?
От необходимости отвечать Клер избавил стук в дверь.
– Это к тебе, – сказала Сидни.
– Это ты его пригласила.
Сидни улыбнулась и пошла открывать.
Клер отложила хлебный нож и прислушалась, силясь разобрать слова Тайлера.
– Спасибо за приглашение, – донеслось до нее. – Чудесный дом.