– Приключением? – переспросил Крокус, озираясь на Муриллио. – Я даже не знаю, куда мы едем. Вы что, все сговорились молчать? И после этого Крюпп называет вашу затею «веселым приключением»?
Муриллио подмигнул опечаленному юнцу.
– Не унывай, Крокус. Ты ведь столько раз выспрашивал у нас, куда и зачем мы отлучаемся из города. Потерпи немного и узнаешь.
Крокус скрючился в седле.
– Вы же мне говорили, что работаете помощниками у какого-то богатого торговца. Ну и где он, ваш торговец? А где наши лошади? Похоже, была всего одна лошадь, которая досталась Коллю. И почему никто не дал мне никакого оружия? Наконец…
– Не выпаливай все вопросы сразу, – засмеялся Муриллио, останавливая парня. – Мы и в самом деле являемся помощниками торговца. Но товар, который мы ему поставляем, весьма необычный.
– Да и сам торговец тоже весьма необычный, считает своим долгом добавить Крюпп, не забыв сопроводить слова теплой улыбкой. Друг мой, мы добываем сведения. А тот, кого мы в интересах благоразумия называли торговцем, – не кто иной, как высокоученый алхимик Барук!
– Барук? – очумело переспросил Крокус. – И у него не хватило денег на лошадей?
Крюпп многозначительно прокашлялся.
– Видишь ли, друг мой, возникло некоторое недоразумение между достойным и честным Крюппом и хитрым, изворотливым конюхом. Тем не менее Крюпп не остался внакладе и получил компенсацию, сэкономив нашему хозяину одиннадцать полновесных серебряных монет.
– Которых он никогда не увидит, – пробормотал Муриллио.
– Что же касается оружия, – продолжал Крюпп, – зачем оно тебе, Крокус? Или ты хочешь походить на нашего бедного Колля, увешанного металлом и потеющего сверх всякой меры? Но раз ему было угодно нацепить на себя все эти побрякушки, пусть сгибается под их тяжестью. А рапира Муриллио? Она не более чем пустячок для красоты. Правда, Муриллио утверждает, будто драгоценные камни, украшающие эфес, придают ему должное равновесие и хладнокровие в сражении.
Крюпп покровительственно улыбнулся Муриллио, словно взрослый, взирающий на детские причуды.
– Нет, дорогой Крокус, чтобы добывать сведения, нам незачем обвешиваться металлом.
– Теперь-то ты мне скажешь, какие это сведения? – недовольно спросил Крокус.
– Конечно, мой юный друг. Мы наблюдаем за окрестностями подобно ворону, кружащему над равниной, – ответил Крюпп, обводя рукой вокруг себя. – Нам поручено наблюдать, не появятся ли поблизости на холмах другие путники, а если появятся – чем они там будут заниматься. Все это зерно, ссыпаемое нами в мельницу Барука. Мы наблюдаем, стараясь оставаться незамеченными. Мы узнаем о других, но сами являемся загадкой для всех. Мы поднимаемся…
– Ты наконец заткнешься? – простонал Колль. – Кто-нибудь захватил воду?
Усмехнувшись, Муриллио извлек из седельной сумки глиняный кувшин и подал Коллю.
– Это просто губка, втиснутая в доспехи, – забрюзжал Крюпп. – Поглядите на него! Он поглощает нашу драгоценную воду, и она мгновенно испаряется с его лица, превратившись в едкий соленый пот. Надо же, сколько всякой дряни скопилось в теле этого человека. Думая о подобных вещах, Крюпп невольно содрогается.
Колль даже бровью не повел. Он передал кувшин Крокусу.
– Промочи и ты горло, парень. Не сокрушайся, что мы выволокли тебя из города. За эту прогулку тебе заплатят, причем хорошенько. Если нам повезет, обойдемся без приключений. Можешь мне поверить: в таких делах людям меньше всего нужны приключения. И все же, – он поглядел на Муриллио, – мне было бы куда спокойнее, если б Раллик поехал с нами.
– А я, по-твоему, негодная замена Раллику? Думаешь, я этого не знаю? – все больше распалялся Крокус. – Думаешь…
– Хватит рассказывать мне, о чем я думаю, – загремел Колль. – Кажется, я не говорил, будто ты негодная замена. Твое ремесло может пригодиться нам намного больше, чем мои доспехи и меч. Да и Муриллио здесь полезнее меня. Что до нашего Крюппа – его таланты простираются не дальше собственного брюха, и там же оканчивают путь все его желания. Вы с Ралликом значите гораздо больше, чем вам кажется. И потому, Крокус, ты здесь, пожалуй, самый важный человек.
– Которому недостает мозгов, и восполнение этого пробела ложится на меня, – вздохнул Крюпп. – Увы, Коллю такого не понять. Ему подобные материи чужды.
Колль, не слушая толстяка, наклонился к Крокусу.
– Тебя удивляет, зачем я вырядился в доспехи, – громко прошептал он. – По одной простой причине: Крюпп у нас за главного, а когда Крюпп за главного, я не чувствую себя в безопасности и должен надлежащим образом подготовиться к обороне. Случись что, я буду вас всех защищать.
Он горделиво выпрямился.
– Такое уже случалось. Правда, Крюпп?
– Выходит, мы будем нести здесь дозор? – спросил Крокус.
– Это мы поймем, когда увидим, за чем надо следить, – ответил ему Муриллио и кивнул в сторону восточной гряды холмов.
Крокус молча сощурился.
– Так это же Гадробийские холмы. Скажи, Муриллио, мы никак будем высматривать… давние слухи?
Муриллио неопределенно пожал плечами.