«Март, 02, 1999. Меморандум для руководителя сектора «Дельта».
Ниже следует информация, которую я получил от источника в министерстве внутренних дел по вопросу об инциденте с подполковником Моронадо.
По данным на настоящий момент:
Во время брифинга по вопросу о попытке государственного переворота, в 11:40 местного времени в пресс-зале «Президент-отеля» было взорвано неизвестное взрывное устройство.
В инциденте пострадали всего 18 человек. Из них пятеро погибли на месте, трое скончались от ран в госпитале Президентской гвардии. Десять раненых находятся там же.
Граждан США среди пострадавших нет.
Подполковник Моронадо получил множественные переломы, черепно-мозговую травму и осколочные ранения в грудь и живот. На данный момент его состояние оценивается как критическое.
Все входившие в пресс-зал обыскивались на входе охранниками.
Ночью пресс-зал не охранялся.
Неофициальная версия случившегося: мина с часовым механизмом была заложена ночью террористами с целью устранения руководства Президентской гвардии.
Расследование начато. Представляется логичным сделать вывод о неизбежности ответных репрессивных действий президентских сил по отношению к оппозиции.
Подпись. Время».
— Так он жив? — удивился Дональд.
— Он умирает. Самое страшное, что он в сознании. Он отказывается от уколов и прочего, — сказал Роман. — Иногда кричит от боли, но продолжает отдавать команды.
— Кричит от боли… Это плохо. Он может такое им накричать…
— У него никаких шансов. Здесь нет даже рядового нейрохирурга.
— Ужасная страна. Кстати, ты говоришь, граждане США не пострадали? А твоя идиотка разве не была американкой?
— Она пошла с чужими документами, — сказал Роман. — И вряд ли ее опознают.
— О да, — Дональд гадко захихикал. — Интересно, она успела удивиться?
— Что? Чему удивиться?
Дональд отсмеялся, хлебнул виски, закурил и сказал:
— Если бы я был не я, а она. Сексапильная блондинка с большими сиськами. Во-первых, я бы обязательно потрахался со мной. То есть с Дональдом Риджендартом, этим развратным и богатым красавчиком.
— Она была лесбиянка, — сказал Роман.
— Ну и что? Во-вторых, я бы очень обрадовался, добравшись до Моронадо. Он такой плохой, он ужасный, я же видел эти фильмы, эти расстрелянные крестьяне, отрубленные головы, эти машины, раздавленные его танками. И я навожу на него свой микрофон, в полной уверенности, что сейчас из него вылетит струйка невидимого газа, и Моронадо через два часа схватится за сердце и тихо скончается. Я нажимаю кнопочку, и вдруг слышу — бабах! Она успела это услышать?
— Не думаю, — сказал Роман. — Ее на куски разорвало. Она держала микрофон слишком близко к себе.
— Ты мало с ней работал, — назидательно произнес Дональд.
— Сейчас будут показывать новости по нашему каналу, — Роман уклонился от неприятной темы, потому что журналистку-подрывницу он готовил целый год.
— Да? Прекрасно. Выпьешь со мной?
— Кажется, еще рано для виски, — осторожно сказал Роман.
— Уже поздно даже для виски, — Дональд снова захихикал.
— Что-то случилось?
— Может быть. Ну, где твои новости?
— Еще три минуты.
— Пей, приятель. Полковник Моронадо был славный малый, выпей за него, — Дональд отхлебнул и закурил. — Все мы славные малые. Кто-то выпьет и за нас. Надеюсь. Но они не будут пить за нас виски. Они поднимут свою водку и скажут: «Смешной был парень этот американец». Знаешь, где они сейчас?
— Кто?
— Наши белорусские шпионы. Знаешь?
— Знаю. Они летят в Рио, — уверенно сказал Роман.
— Да? — Дональд хихикнул. — Ты их там видел?
— Их увезла в аэропорт моя девочка. Им больше некуда деваться. Они должны там быть.
— Они должны быть… Хе-хе. Они должны быть в мусорных баках вместе с твоей шлюхой, — сказал Дональд. — Но их там нет. Они должны спокойно гореть в мусорной печи, но там их тоже нет. Может быть, они и в самом деле подались в Рио, после того как оторвались от моих идиотов?