Читаем Сага о Боси и Херрауде полностью

Вскоре Херрауд попросил своего отца дать ему боевой корабль и храбрых людей в спутники, потому что хочет отправиться из страны и добыть себе большую славу, если будет так суждено. Конунг передал эти слова Сьоду, а тот сказал, что считает, что казна уменьшится, если Херрауд отправится из дому так, как ему нравится. Конунг ответил, что они должны попытаться, и сделали так, как он пожелал. Поездку Херрауда подготовили с большими денежными расходами, он был требователен ко всему, и мало было согласия между братьями. Он отбыл из страны с пятью кораблями, и почти все они были очень старые. Он взял с собой храбрых людей и много богатств золотом и серебром и поплыл прочь из Гаутланда на юг в Данию.

Однажды в большую непогоду на утёсе встал какой-то человек и попросился на судно. Херрауд сказал, что он не будет делать крюк ради него, но возьмёт на борт, если тот доберётся до корабля. Этот человек прыгнул со скалы и схватился за ручку рулевого весла, и прыжок получился длиной в пятнадцать локтей. Люди узнали Боси. Херрауд очень обрадовался ему и сказал, что его место должно быть на носу судна[6]. Оттуда поплыли они в Саксланд и воевали везде, где побывали. Они добыли много богатств и плавали так пять зим.

4. Боси убивает Сьода и попадает в немилость

Теперь надо рассказать о том, что дома в Гаутланде, когда Херрауд отправился прочь, Сьод осмотрел казну своего отца. Все сундуки и мешки были пусты, и часто случалось ему повторять:

— Помню я, — говорил он, — что по-другому выглядело это хранилище.

Затем Сьод снарядился из дому собирать конунговы подати и налоги, и был он тогда жаден, требуя многого. Он пришёл к старику Твари и стал понуждать, как и в других местах, заплатить военный сбор. Твари сказал, что вышел из походного возраста и не будет платить. Сьод ответил, что он должен выплатить военный сбор больший, чем другие люди, и что он повинен в том, что Херрауд уехал из страны, и потребовал виру за людей, которых покалечил Боси. Но Твари сказал, что человек, если начал играть, сам отвечает за себя, и что не будет сорить своими деньгами ради подобного, и вспыхнула между ними ссора. Тогда Сьод взломал кладовку старика Твари и забрал два сундука золота и много другого добра, оружие и ткани, и на том они расстались. Сьод вернулся домой с большими деньгами и поведал конунгу о своей поездке. Конунг сказал, что плохо, что он ограбил старика Твари, и добавил, что, по его мнению, дурно ему это обернётся. Сьод ответил, что его это не волнует.

Теперь надо рассказать о том, что Херрауд и Боси собрались плыть из похода домой. Тут они узнали, что Сьод ограбил старика Твари. Херрауд решил вступиться за Боси и помирить его с конунгом. Они попали в такую сильную бурю, что их корабли отнесло друг от друга, и погибло всё, что Херрауд взял из дома, но с двумя кораблями он добрался до Эльварскера, а Боси с одним кораблём отнесло к Виндланду.

Там уже был Сьод с двуми кораблями, только что пришедший из Аустрвега, где он покупал конунгу драгоценности. Узнав об этом, Боси приказал своим людям вооружиться, отправился навстречу к Сьоду и спросил, как тот возместит отнятое у старика Твари. Сьод ответил, что Боси невероятно дерзок, раз осмеливается вести такие речи, ведь ранее он был объявлен конунгом вне закона, и добавил, что с ним ещё хорошо обошлись, раз он не потерял большего. Тут оба взялись за оружие, разгорелся между ними бой, и кончилось тем, что Боси стал убийцей Сьода. Он дал пощаду оставшимся в живых, но взял себе корабль со всем, что на нём было.

Когда подул попутный ветер, он поплыл к Гаутланду, встретил там Херрауда, своего побратима, и рассказал ему новости. Херрауд ответил, что это не прибавит ему любви конунга:

— Почему ты пришёл ко мне? Ведь ты убил моего близкого родственника.

— Я знал, — сказал Боси, — что без толку мне было бы избегать тебя, если бы ты захотел ответить ударом на зло, причинённое тебе, но мне показалось, что я могу всецело доверять тебе.

— Смерть Сьода можно назвать малой для меня потерей, — ответил Херрауд, — пусть мы и в родстве. Я отправлюсь к отцу и попытаюсь вас помирить, если смогу.

Боси заметил, что не ждёт от конунга большой милости, но Херрауд сказал, что сделает всё возможное.

Он отправился к своему отцу, предстал перед ним и достойно приветствовал. Отец принял его холодно, потому что уже узнал о столкновении Боси и Сьода.

Херрауд сказал своему отцу:

— Вот, мы с Боси, моим товарищем, хотим возместить потерю, что вы понесли, ибо он свершил великий проступок. Он убил Сьода, твоего сына, хоть тому и были причины, и мы хотим предложить примирение и столько денег, сколько ты сам пожелаешь, вместе с нашей поддержкой, расположением и той службой, что вы потребуете у него.

Конунг сердито ответил:

— Большое усердие ты проявил, Херрауд, содействуя этому негодяю. Многим же кажется, что тебе более пристало бы отомстить за своего брата и наше унижение.

Тогда Херрауд сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Саги о древних временах

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература