Читаем Саи Баба – вечный дух и совершенный человек полностью

В Индии есть несколько десятков основных языков и очень много диалектов, каждый из которых имеет свою уникальную письменность. Родной язык Саи Бабы был телугу, это очень красивый и мелодичный язык. В школе Саи Баба изучал родной телугу и хинди, а так же базовый уровень английского, тем не менее, всю жизнь он многократно демонстрировал возможности говорить в совершенстве на любом языке с идеальной грамматикой и произношением.

Когда к Саи Бабе приезжали люди из разных частей Индии, с каждым он говорил на его родном диалекте, когда он цитировал священные индийские писания, он свободно говорил на древнем санскрите. Практически всегда Саи Баба говорил с иностранными гостями на английском, но иногда мог показать свою способность говорить на родном языке каждого из посетителей.

Я получал возможность личного общения с Саи Бабой в период от 1993 года по 1999 год. Меня часто спрашивают, какое количество интервью в те годы мне посчастливилось получить. Поначалу я записывал даты, когда происходили личные встречи, а после того как их количество перевалило за сотню, то перестал считать.

Иногда Саи Баба приглашал меня как переводчика с английского на русский, а иногда приглашал на встречи для того, чтобы пообщаться со мной лично. Даже тогда, когда я шел как переводчик, у меня всегда была возможность поговорить с ним на мои персональные темы. Как переводчик, я всегда сидел рядом с ним, поэтому часто была возможность найти минутку, чтобы обсудить свои вопросы, естественно не в ущерб той группе, для которой я переводил.

Первые интервью я сильно волновался, чувствуя великую ответственность. Я думал: смогу ли я точно понять то, что говорит Саи Баба, удастся ли мне точно перевести его слова, ведь все-таки я не профессиональный переводчик.

Когда я ошибался и неточно переводил какую-то фразу, Саи Баба поправлял меня, и делал это двумя способами. Иногда он с улыбкой говорил мне, что я не правильно перевел и еще раз повторял фразу на английском. Тем самым показывая мне и всем присутствующим, что он понимает то, как я перевожу на русский язык.

Иногда Саи Баба поправлял меня другим способом, произнося фразу на чистом русском языке! Это слышали все присутствующие, конечно же, это вызывало достаточно большое удивление и восторг. Он произносил фразы по-русски с совершенной грамматикой и произношением, точно попадая в смысл моей ошибки как переводчика.

Почему же Саи Баба пользовался переводчиками? Я думаю, что количество чудес вокруг Саи Бабы было настолько велико, что и без чуда знания всех языков их было вполне достаточно. Общение с ним – это уникальный опыт и если бы Саи Баба говорил с каждым на его родном языке, то люди слишком бы концентрировались на его способности говорить на всех языках, а не на сути его мудрых слов. Для того, что бы, не отвлекать человеческий ум от сути его духовных наставлений, он предпочитал говорить на английском.

14

Я видел людей, которые чудесным образом изменили свою судьбу с помощью благословений Саи Бабы, но за всеми этими историями всегда было большое духовное усилие самого человека

Во время интервью Саи Баба сидел в своем кресле, которое больше было похоже на трон. Все остальные сидели на полу, на ковре прямо перед ним. Саи Баба был как бы дирижером на интервью. Кто-то приходил с духовными и философскими вопросами, а кто-то приходил с вопросами касающихся обстоятельств жизни. Достаточно часто люди приносили с собой фотографии родственников, для того чтобы Саи Баба благословил их.

Только сам Саи Баба решал, как проходила встреча. Если он хотел дать возможность высказаться кому-то, он давал такую возможность, но мог полностью игнорировать кого-то другого. Он мог обратиться к кому то из присутствующих, и спросить: «какие у тебя вопросы? Какие у тебя проблемы? что ты хочешь сказать или спросить?» Тогда человек получал право поговорить с ним и задать свои вопросы.

Некоторые пытались перебить соседа и задать свой вопрос, но Саи Баба очень четко давал понять с кем именно он хочет общаться в данный момент. Были случаи, когда приходили большие группы, но Саи Баба мог в продолжение всей встречи говорить только с одним человеком, а остальные просто сидели и слушали. Были такие интервью, когда он мог по очереди поговорить с каждым присутствующим. Каждый раз все было непредсказуемо.

Когда люди обращались к Саи Бабе с действительно существенными вопросами, он внимательно выслушивал и давал подробные ответы. Если же приходили люди, которые хотели покрасоваться своим умом и образованностью, Саи Баба прерывал подобный фарс. Если он понимал, что человек не искренен в своих вопросах и задает их только для того, что бы просто поумничать, он мог резко прервать умника и при всех указать на его скрытые пороки и проблемы. Только тот, кто был до конца искренен в своих вопросах, получал глубокие и исчерпывающие ответы Саи Бабы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведическое искусство совершенной жизни

Человек из мира Богов
Человек из мира Богов

Свами Ганапати Саччидананда – известный гуру. Многие в Индии считают его воплощением Божества Даттатреи. Он обладает исключительной харизмой и огромной духовной силой. Кроме того, является одним из наиболее авторитетных мастеров в тантрической системе Шривидья – древнейшем культе Богини Матери. Практики Шривидья помогают пробудить внутреннюю силу йога (Кундалини-шакти) и достичь высшей духовной реализации. Однако эти практики традиционно считаются тайными, поэтому большинство гуру предпочитают держать все тонкости этой системы в секрете. Свами Ганапати Саччидананда является одним из истинных носителей древней традиции йоги и медитации. Изучая жизненный путь Ганапати Свами, мы извлекаем различные уроки, которые могут быть чрезвычайно полезны для каждого духовного искателя.

Святослав Игоревич Дубянский

Религия, религиозная литература
Саи Баба – вечный дух и совершенный человек
Саи Баба – вечный дух и совершенный человек

Перед вами книга о величайшем индийском мистике и чудотворце Сатья Саи Бабе. Он был известен как философ, гуманист, духовный учитель и великий чудотворец нашего времени. Книга написана Святославом Дубянским, личным переводчиком Саи Бабы на протяжении нескольких лет. Данное издание содержит уникальные воспоминания автора о многолетнем личном общении с Саи Бабой; в нем приводятся подлинные истории чудес, свидетелем которых был автор. Саи Баба проповедовал единство всех религий, обучал практикам медитации; его благословения духовно преображали людей, с помощью своих сверхъестественных способностей он исцелял от болезней и менял судьбы. Это издание будет интересно всем, кто хорошо знает о Саи Бабе, а также тем читателям, которые только начинают знакомиться с его жизнью и учением. Саи Баба был универсальным учителем, который объединяет в себе мудрость всей человеческой цивилизации и направляет каждого человека на путь гармоничного развития духовной и материальной жизни.

Святослав Игоревич Дубянский

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Документальное

Похожие книги

«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное