Саймон ударил кулаком по столу.
— Вот о чем он говорил, Богги. Вот почему он считает, что мы не сможем его найти. Это оно и есть.
— Где? В лаборатории?
— Нет. Магус скрылся где-то во времени.
Полковник Стейси был очень серьезен.
— И вам придется идти за ним. Осталось достаточное оборудование, и мне сообщили, что контрольная панель подскажет вам, куда, вернее, в какое время он отправился. Транспорт вас ждет.
Богарт задержался в двери.
— Сэр?
— В чем дело?
— Мне казалось, что это самое охраняемое в галактике место. Как он в него попал?
— Внешнюю охрану миновал хитростью, несколько человек внутри коварно убил.
Когда они шли по длинному коридору к выходу, Богги пришла в голову мысль, и он остановился.
— Знаешь что, Саймон?
— Что?
— Магус. Он одурачил всех в лаборатории, и теперь в его распоряжении все время.
Глава 7
Назад, да. Вперед, может быть!
Саймон почувствовал, как его охватывает раздражение.
— Хронолог! Я понимаю, что вам пришлось нелегко, что вы испытали шок, когда так обошлись с вашими тонкими приборами, но время идет. Мы должны идти за Магусом.
Томас неожиданно по-мальчишески улыбнулся.
— Простите, коммандер. Дело не в том, что я расстроен. Совсем напротив. На самом деле я наслаждаюсь происходящим здесь. — Видя, что Богарт собирается заговорить, он поднял руку. — Не поймите меня неправильно, лейтенант. Я прекрасно понимаю, в какой опасности находился. И тут умерли люди — не забудьте, я видел тела. И жизнь девушек в опасности. Но я этим наслаждался. Моя жизнь — это последовательность скучных экспериментов, и я рад всему, что нарушает эту монотонность. Тем не менее я понимаю, что вам нужно торопиться. Они ушли в прошлое чуть больше часа назад. Вам надо их догнать. Я хотел бы пойти с вами. Но…
— Хорошо. Мы знаем, что их было семеро, и вы из-за двери видели, как они уходят. Альбинос…
Томас прервал его:
— Калека.
— Верно. Еще высокий худой мужчина и низкий толстый.
— Оба очень крайний тип роста. Почти уроды.
— И четыре девушки. Вы уверены, что их было четыре?
— Конечно. Все хорошенькие. Мне позволяют четыре раза в неделю принимать шлюх, но этого недостаточно, понимаете? И я подумал… Похоже, они чем-то опьянены или одурманены. Исполняли приказы белолицего, как во сне.
Богарт и Саймон уже закрепили пояса на талии. В центре пояса небольшой управляющий аппарат, и Томас быстро и кратко объяснил, как он действует. Главная панель показала, что Магус и его группа ушли в прошлое. Но невозможно узнать, куда именно. Точнее, когда.
— Я могу отправить вас туда, где они находились час назад. Это большее, что я могу пообещать. Постарайтесь не повредить свои пояса. Если это произойдет, вы никогда не вернетесь. Возможно, они ушли во вчерашний день. Или в невообразимое прошлое. Задолго до появления примитивных форм жизни.
— Хорошо. Уходим. Есть ли еще что-нибудь, что мы должны знать?
— Думаю, нет. Убедитесь, что вы не изменили установку и не вернетесь на день раньше. Помните, что вы не можете занимать то же самое пространство, что вы занимаете в прошлом.
При этих его словах в лаборатории возникло темпоральное нарушение, более сильное, чем все предыдущие, и слова Томаса закончились нечленораздельным бормотанием.
— Опять. Все потерялось в искажениях времени.
— Я говорил, что вы не должны рисковать встречей с самим собой. Вы не выживете в одном и том же пространственно-временном континууме как двойники. Берегитесь этого.
Кивнув, Саймон и Богарт переглянулись, положив пальцы на кнопки управления поясов.
— Готов, Богги? Хорошо. Пять, четыре, три, два, один, нажали.
Саймон ожидал, что будет как в прошлом коротком путешествии, но было не так. На этот раз ему показалось, что гигантская рука ухватила его мозг и вращает его. Все потемнело, перед глазами замелькали искры. Он услышал водоворот звуков и почувствовал, что его тошнит.
Потом, так же неожиданно, как начались, неприятные ощущения прекратились. Только что Саймон стоял в безупречно чистой, с кондиционированным воздухом, лаборатории. А теперь лежит на спине в густой влажной траве, и брюки пропитались водой.
Было жарко. Почти невыносимо жарко, с очень высокой влажностью. На лбу проступил пот, и Саймон машинально расстегнул воротничок мундира. Осторожно, держа кольт наготове, он встал и осмотрелся. Трава выше шести футов, ее острые концы слегка качаются на ветру, делая невозможном увидеть что-то далекое во всех направлениях. Справа видна группа деревьев выше травы.
Сразу возникли два важнейших вопроса. Первый — где Богарт? Он должен быть рядом. Второй — в каком он времени? Очевидно, в далеком прошлом. Климат другой, и небо другого цвета. Более темный и глубокий синий цвет.
— Богги!
Он не решался кричать громко, на случай если Магус поблизости. Или если он вспугнет бог знает кого. Его старый армейский инструктор всегда говорил: умный человек на чужой планете способен жить вечно — если ему повезет. Дурак умудрится убить себя за пять минут. Если ему повезет.
— Богги! Ты здесь?