… заснул полвека назад в будуаре маркизы де Помпадур или графини Дюбарри, а теперь проснулся и пустился в свет…
— См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXV.
… в своем одеянии ультрамонтанского аббата. —
Об ультрамонтанах см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXV.
… Входи, монсеньер Тартюф!
— См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XLII.
«Монография о Розе»
— вероятнее всего, имеется в виду фундаментальная работа П. Ж. Редутэ «Розы. Труды по ботанической иконографии. 180 рисунков с текстом, составленным К. А. Тори» («Les Roses. Ouvrage de l’iconographie botanique, par Redout'e. Compos'e de 180 planches et fournis d’un texte descriptif par C. A. Thory. Paris, 1817–1824).Редутэ, Пьер Жозеф (1759–1840) — знаменитый французский художник, прозванный современниками «Рафаэлем цветов»; был известен еще до Революции и состоял в качестве личного художника в свите королевы Марии Антуанетты; с 1822 г. профессор рисования при Королевском ботаническом саде; автор многочисленных работ, посвященных изображению растительного мира.
Тори, Клод Антуан (1757–1827) — французский писатель и натуралист; биографических данных о нем практически нет, известны только его работы, в том числе тексты к вышеупомянутой работе Редутэ.
Лавальер
— см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXIX.
Аквилегия
(или водосбор) — род многолетних трав из семейства лютиковых с крупными яркими цветами, декоративное растение.
… Она была похожа на античное видение — Норму или Медею.
— Норма — галльская жрица, героиня популярной одноименной оперы (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXVI).Медея — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXI.
«Отелло»
— опера «Отелло, или Венецианский мавр» (1816 г.) Россини (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. XLIV) на сюжет одноименной трагедии Шекспира.
«Романс об иве
» — песня-жалоба покинутой девушки; в трагедии «Отелло» ее поет Дездемона (IV, 3). Текст романса в опере отличается от слов Шекспира: здесь это воспоминание Дездемоны об умершей подруге (III, 1).XVI
Палаццо
(ит. palazzo) — дворец, особняк; в русском языке это слово обычно применяется к итальянской архитектуре.
… вплоть до меланхоличных стихов Данте в устах гондольера…
— Гондольер — гребец на гондоле, одновесельной плоскодонной венецианской лодке с каютой или тентом и с поднятыми фигурными носом и кормой; гондолы до сих пор служат средством передвижения по городским каналам Венеции и всегда считались характерной деталью ее пейзажа.Здесь имеется в виду песня гондольера из оперы Россини (III, 1). Под впечатлением этой песни Дездемона поет «Романс об иве».
… Ария статуи в моцартовском «Дон Жуане» … отчаяние доньи Анны, когда она натыкается на тело своего отца…
— Имеется в виду опера-драма Моцарта (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. XLIV), написанная в 1787 г. Ее сюжет — одна из версий легенды о вольнодумце Дон Жуане (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXVII); согласно этой версии, Дон Жуан был увлечен в ад надгробной статуей убитого им Командора, чью дочь донью Анну он пытался соблазнить.Здесь речь идет об арии статуи Командора в последней сцене второго акта, в которой Командор требует от героя раскаяния в грехах. Упоминаемая Дюма сцена с доньей Анной относится к первому акту.
Менвьель, Жозефина
(урожденная Фодор, часто упоминается как Фодор-Менвьель; 1793 — после 1825) — известная французская певица; дебютировала в Санкт-Петербурге в 1810 г.; впоследствии с неизменным успехом выступала в Итальянской опере в Париже, а также на сценах крупнейших городов Европы, исполняя партии в наиболее известных в то время операх, в том числе и «Дон Жуане» Моцарта; редкой красоты голос, великолепно сочетающийся с прекрасными сценическими данными и драматическим талантом, выдвинули ее в ряды выдающихся оперных певиц XIX в.; однако тяжелая и неизлечимая болезнь голосовых связок заставила ее уже в 1825 г. уйти со сцены.
Зонтаг, Генриетта
(1806–1854) — немецкая оперная и камерная певица; выступала в театрах Вены, Лондона, Парижа и Берлина.
Каталани
— см. примеч. к ч. 1, гл. XIV.
Малибран —
см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXVI.
Сопрано —
самый высокий по звучанию женский певческий голос.
Фиоритура
— пассажи, украшающие основную мелодию музыкального произведения; широко применялись в итальянской опере XVIII в.
Порпора
— см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XIII.