Читаем Сам себе властелин 2 полностью

— Я вас покину, Владыка. Рекомендую больше не делать подобных заказов. Не привлекайте лишнего внимания.

— Посмотрим, жизнь штука непредсказуемая.

Глава тайной службы укатился по своим колобочным делам, а я вернулся в особняк.

— Владыка, что он сказал?

— Обещал не мешать нашим покупкам. Кейри, тебе остаются две задачи: как можно быстрее отправить баржи с продовольствием, и отправить гонца, когда светлые двинутся в сторону Калькуары.

— Сделаю всё, что смогу, Владыка.

— Хорошо. И одна маленькая просьба.

Я взял перо, бумагу и быстро набросал короткую записку. Бабушка плохого не посоветует, надо пользоваться её мудростью.

— Перепиши, пожалуйста, как ты умеешь красиво и отправь Лорен. Будет неплохо приложить к письму милую безделушку. Не знаю, брошь, колье, что-то такое. Главное, не браслет.

Кейри понимающе улыбнулся.

— Обязательно.

— Тогда до встречи.

Казна, отозвавшись на зов, распахнула дверь, и я вернулся в Калькуару.


Глава 2


Утром Уру-Бука вводил меня в курс дел обороны. Дозоры на стенах, караулы, разведчики, высланные в предполье замка. Скелеты, вооружённые вилами, охраняли ворота. Одетые в кожаные доспехи со множеством стальных заклёпок и нашивок, они напоминали деревенских рокеров.

Орк старался оправдать звание генерала и трудился вовсю. Даже на стены нельзя было пройти, не назвав секретное слово. Пароль на сегодня был выбран «Носки Владыки», а отзыв — «Уже постирали». Видя моё удивление, Уру-Бука пояснил:

— Чтобы враги не ушнали.

— Такой точно не угадают. А что у нас с «чёрным ходом»?

— В лучшем виде, шейчаш покажу.

У маленькой двери в стене за цитаделью стоял орочий караул.

— Площадка шнаружи шлишком маленькая, тараном не размахнутшя. И мы шмазали защитный механизм.

Орк показал мне рычаг, спрятанный в нише.

— Он закрывает дверь каменной плитой.

— Думаю, этого достаточно.

Мы проверили наблюдательный пост на самой высокой башне. Отсюда была видна дорога, ведущая к Кемнаро, и Первая застава, восстановленная во время ремонта гномами.

— Бука, скажи мне, а что с заставой?

— Шейчаш пустая, Владыка. Я не хочу ришковать воинами — их легко окружить, а на помощь мы прийти не шможем.

— Давай туда сходим. Вдруг придумаем, как её использовать с толком.

— Не надо ходить, поедем.

Обалдеть! Оказывается, теперь в замке есть соронная. Такой большой загон справа от ворот, с навесом от дождя. Сейчас там неспешно бродил десяток страусов-соронов чёрной масти.

— Многоуважаемый Гебизе, шпециально приказал купить и пригнать их ш ферм.

Вот так вот — я уже не знаю всего, что делается в замке. Мне срочно нужен хороший секретарь, чтобы рассказывал обо всех новостях. Или надрессировать Шагру, чтобы не упускала такие важные изменения.

Птицы быстро доставили нас к заставе. На вид — небольшая каменная башня с узкими бойницами. Проход дополнительно перегораживает стена с дубовыми воротами. Справа овраг, слева бурелом с топкими низинками. Обойти можно, но неудобно.

— Возьмут башню штурмом, и толку не будет.

— Твоя правда, Бука. А если попробовать схитрить?

Мы осмотрели башню изнутри. Гномы перестроили её полностью и хорошо укрепили. Но гарнизон здесь мог поместиться совсем крохотный, не больше десятка защитников.

— Только воинов терять, — вздохнул Уру-Бука.

— А мы по-другому сделаем. Посадим сюда скелетов, пусть закроются изнутри и сидят как можно тише. Двери, бойницы заколотим снаружи. Повесим какие-нибудь страшные надписи, типа «биологическая опасность», чтобы не открывали.

— Какая опашность? Булочная?

— Биологическая. Ну, это когда эпидемия, болезнь какая-нибудь.

— Эльфийшкая чумка, — со знанием дела кивнул орк, — очень плохая болезнь.

— Вроде того. А вот ворота запирать не будем. Пусть себе проходят мимо. А когда армия подтянется к замку, скелеты перекроют коммуникации. Чтобы ни один гонец не проскользнул.

— И телеги ш едой не пушкать.

— Правильно.

На обратном пути к замку, не проехав и половины, я остановился рядом с высокой сосной. Здесь дорога просела, а гномы засыпали провал крупным гравием. Могли бы и нормально дорогу отремонтировать, лентяи.

— Владыка?

Уру-Бука, не понимая причину остановки, забеспокоился.

— Погоди, хочу кое-что проверить.

Тетрадь с выписанными заклинаниями была у меня с собой. Кажется, у меня есть возможность протестировать одну идею.

Где я там записывал заклинание для создания голема? Ага, вот оно. С самообучением, пожалуй, не стоит, возьмём базовую модель с зачатками интеллекта. Я направил на камни открытую ладонь — буду бить по площадям.

Initium!

Import bibliotheca Chrysostomus vivet;

Import bibliotheca mentem;

Procedure voca: eiusmodi confirmationis;

Procedure voca: basic network neural;

Finis!

По каменной насыпи прошла волна дрожи. Послышалось шуршание, скрип и тут же всё затихло. Получилось?

— Бука, дай мне какую-нибудь ветку или палку.

Орк не стал слезать с сорона. Вынул меч и одним взмахом срубил засохший сук с ближайшего дерева.

— Подойдёт?

— Угу.

Я с размаху метнул деревяшку на каменное поле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сам себе властелин

Похожие книги

...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза