Читаем Самая неслучайная встреча полностью

— Но даже тогда я мог позвонить своим друзьям. Я знал, что мои страдания продлятся всего две недели. Мне не пришлось спать на пляже. Когда я думаю, что ты, молодая девушка, оказалась в такой ситуации…

Калли ненавидела воспоминания о том времени. Она сделала глоток великолепного белого вина, а затем попыталась разрядить обстановку. Они находились в оттеле с видом на Эйфелеву башню в своем номере для новобрачных.

— Пляж — это ерунда. Я провела шесть лет рядом с ребенком, который постепенно превращался в подростка. Забудь о двух неделях без кредитных карт. Попробуй представить себе, что я пережила из-за Офелии!

Он фыркнул от смеха и поднял свой бокал.

Офелия ничего не знала про Дориана. Такис оставил решение за Калли.

Это был такой сложный вопрос. Калли смогла говорить об этом только с Такисом. Сейчас она размышляла о том, что ей, может быть, все же стоило объяснить Офелии более подробно, почему она решила выйти замуж и переехать в Нью-Йорк.

— Ты будешь скучать по ней, — сказал Ставрос.

— Да, буду. Когда я только поселилась в их доме, она творила страшные вещи. Насыпала песок в мою кровать. Притворялась утонувшей в бассейне. Однажды она выпила какой-то напиток из бара Такиса. Слава богу, она закашлялась, и я услышала ее.

От воспоминаний у Калли мурашки побежали по коже.

— Она ненавидела всех женщин в доме за то, что они не были ее матерью, и хотела, чтобы Такис постоянно находился рядом с ней, но он не мог Я сказала ей правду, что мне некуда пойти. Я сказала ей, что не имеет значения, что она будет делать, мы будем жить вместе. Потом однажды мы встретили мою мать, когда ездили по делам.

У Калли снова пропал аппетит, и она отложила приборы в сторону.

— Офелия поняла, что в жизни может случиться что-то, что еще хуже, чем смерть матери. Мать может быть жива, но отказываться смотреть на тебя. — От волнения у Калли перехватило голос.

Ничего в жизни не менялось и вряд ли изменится. У ее матери была возможность поддержать Калли после того, как у нее забрали сына, когда Такис в первый раз попытался помочь ей. Но мать Калли продолжала настаивать на том, что ребенок умер. Она поддержала не Калли, а своего мужа, и Калли никогда не простит им это предательство.

— После этого Офелия продолжала разыгрывать меня, но уже менее злобно. Мы подружились.

Они стали настолько близки, что Калли не решилась уехать в Америку, когда накопила достаточно денег на билет. Правда, только на билет. В то время Офелия уже успокоилась и взялась за ум, начала хорошо учиться, чем не могла не радовать своего отца.

Калли позволила Такису уговорить себя не уезжать и остаться еще немного дольше в их доме. Она не решилась ему признаться, что сама уже приняла такое решение. В первый раз в своей жизни она чувствовала, что нужна кому-то, что ее любили.

— Она с нетерпением ждет, когда пойдет в новую школу, но я знаю, что ей страшно. Да и я уезжаю. Это слишком много для нее, и я в этом виновата.

— Ты сожалеешь о принятом решении?

— Нет. — Она смогла произнести это слово тихо, но твердо. Чтобы ни случилось в Нью-Йорке, это причинит ей боль. Но в этот раз она пойдет прямо к намеченной цели. — Я намерена выполнить свои обязательства.

— Я постараюсь сделать эти шесть месяцев приятными для тебя, — протянул он.

— Что? О, это звучит ужасно! — Она покраснела и прикрыла щеки руками. — Я не это имела в виду.

— Я знаю. — В его голосе слышалась ирония, а также уверенность и ожидание.

Калли избегала думать о сексе с ним. Он предпочитала сконцентрироваться на том, что она получит в результате, а не на том, что ей придется отдать.

— У тебя был кто-то после того туриста?

— Нет, — сказала Калли. После того, что случилось, она боялась новых связей.

— Почему ты сдерживалась? Ты очень чувственная женщина!

— Это был мой первый раз. Это было неуклюже и странно. Поэтому мне не хотелось испытать это снова. Почему мужчины пытаются завоевать женщин, хотя они не испытывают к ним никакого интереса?

Ставрос фыркнул.

— Ты переходишь в нападение, когда чувствуешь угрозу! — Он бросил свою салфетку на тарелку и поднялся. — Перестань нервничать. Я действительно хочу, чтобы у тебя все было хорошо. А теперь, когда я знаю, что ты неопытна, я буду осторожен с тобой.

Он поднял ее и прижал к себе.

Калли напряглась. Но она не могла долго сопротивляться, когда все ее тело отвечало на его прикосновения.

— Я не переставал думать о том, как ты шла мне навстречу в тот день, моя девочка, — доносился до нее гул его голоса. — Как ты возбудилась и стонала, когда достигла оргазма.

— Не напоминай мне. Мне стыдно.

— Это возбуждает меня! Разве ты сама не возбуждаешься, когда вспоминаешь об этом?

Она действительно возбудилась. Он прильнул к ней всем телом. Они начали медленно двигаться, и их движения совершенно не совпадали с музыкой, игравшей на заднем плане. Их ощущения и эмоции совпали. Она затаила дыхание в ожидании следующего соприкосновения тел.

— Ты не хочешь слышать, что я вспоминаю об этом каждую ночь? Что я не могу заснуть, пока не представлю себе, как я взял тебя у той стены? — Его губы ласкали ее шею, заставляя ее постанывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные миллиардеры

Самая неслучайная встреча
Самая неслучайная встреча

Американский миллиардер Ставрос Ксенакис мечтает вырваться из-под опеки своего богатого деда, который постоянно учит его жизни. Вот и сейчас старик требует от внука скорее обзавестись семьей. Устав от постоянного контроля, Ставрос соглашается на авантюру, предложенную его другом Себастьеном: он должен приехать на свою родину, в Грецию, и устроиться чистильщиком бассейнов в особняк, в котором когда-то жил. Правда, есть несколько условий — Ставросу нельзя брать с собой деньги и кредитные карты. Также ему временно приходится сменить имя. На своей новой работе Ставрос знакомится с очаровательной экономкой Калли. Девушка когда-то столкнулась с предательством мужчины, и единственное, чего она сейчас по-настоящему желает, — вернуть своего ребенка. Для этого ей нужно отправиться в Нью-Йорк, и Калли решается на фиктивный брак со своим новым знакомым, Ставросом…

Дэни Коллинз

Короткие любовные романы

Похожие книги