Читаем Самоубийство Пушкина. Том первый полностью

Вот я боюсь этот гроб-то… Но, я говорю, в зеркало смотреть не буду, сразу вот так в стакан колечко опустила и смотрела. Немножко посидела… — и вот выходит, значит, как есть фотокарточка: я сама стою подвязана… Тепериче, я маленько погодя побулькала воду, опять вода устоялась — вышел стул венский… и вот так нога протянута… Я опять побулькала — и вот как раз вот этот мой наречённый вышел, в чём венчался, в ём и вышел, весь как есть: рубаха, значит, у него чёрна была, воротничок этак отвороченный, там подклад белый, тепери, френчик был (он венчался), карманы, всё.

Вот я его узнавать — никак узнать не могу. Кто же такой? То ли брат мой, то ли кто… Я говорю:

— Ну, погоди-ка, посмотри-ка. Кто он такой вышел? Я, — говорю, — узнать не могу.

Она подошла да говорит:

— Ой, — говорит, — Ариша, какой-то ещё служащий. Смотри-ка, ещё воротничок, — говорит, — беленький у него (а это подклад).

Вот Яков подошёл и говорит:

— Паря, это… Это ведь Максим Павлыч вышел. Ивана Кондратьевича шурин.

А я потом взглянула:

— О-о, нет! Это тогда старший. Это Егор вышел. И вот за Егора ушла!.. Никому не верила, а вот самой, действительно, в колечке вышел.

430. Один раз жениха-то я выворожила, правду…

Это в Новый год первый блин испекешь и беги с ём на росстань. Вот я и вылетела! Блин-то испекла не сама, а тётка.

— Беги скорей! — говорит.

И я полетела на росстань. А у нас работник жил, табун всё рано поил. Его звать Минька. Но, я вылетела, а он гонит табун-то поить. Я пришла и говорю тётке:

— У меня будет работник муж-то.

Она говорит:

— Никого не работник, а у тебя Митя будет.

Он Митя и вышел… Один раз только поворожила — сразу и выворожила.

431. Тут я один раз ворожить вздумала. Но вот, говорили, что в Новый год… По старому он был четырнадцатого января. Тогда один его праздновали, а сейчас два Новых года: старый и новый.

Ну, и я где-то услышала, что надо сор вымести в комнате и его… в запоне на росстань вытащить, бросить и послушать, что где.

А у нас за рекой вот тут, на берегу-то, дедушка Степашка жил. Старенький он, а у него бабушка Степашиха, ишо была жива. Я вымела это утром-то рано (до свету надо), вымела скоре, а мама-то заметила, что я ворожу.

Вымела сор, склала в запои и пошла сюды — тут у нас вот так дорога была, так была дорога и сюды дорога. А я между их-то вышла на мысок-то, сор-то бросила, да и стою, слушаю. А дедушка Степашка стоит во дворе кашляет. Коням сено бросал…

Потом я пришла, а мама-то меня спрашивает:

— Че выворожила? Кого выворожила?

— Ой, ничё не выворожила. Дедушка Степашка кашлят во дворе.

А она надо мной:

— Ну бабушка Степашиха умрёт, ты за дедушку замуж выдешь.

Как счас помню, а я невзлюбила: ну, ёе же, я почто же, за дедушку пойду?!

А, правда, вот вышло же имя у меня — Степан же».

* * *

В русском суеверии девичьи гадания насчитывают столько вариантов, что все их собрать вряд ли возможно. Во всяком случае, Владимир Даль, выделивший в своём собрании русских пословиц, поговорок и примет специальный раздел, посвящённый им, считал это дело архитрудным. Какой-нибудь современной эмансипированной донельзя девице может показаться уже смешной та настойчивость, с которой все эти приметы и предречения крутятся вокруг возможности скорейшего замужества. Вероятно, это и в самом деле было главным и важнейшим событием в народном житейском регламенте. Кажущаяся простота этих суеверных предначертаний, конкретность желаний, которыми они рождены, очень мудры в той своей части, что они не давали возможности ошибаться в главном назначении женщины, в способе осуществления своего права на счастье и довольство жизнью. Теперь в этом деле возникла основательная путаница. Соревнование за мужские права, в которое вовлечена женщина, скорее всего не по своей воле, застит в прекрасных глазах подлинный смысл её существования, вернейший путь быть удовлетворённой своим житейским укладом, обрести душевный покой, наконец. «На каждую бабу, которая в райкоме сидит, надобно найти бы мужика, которого рожать научить можно», — такой виделся путь к уравновешению женского стремления сравняться с мужчинами в деловой жизни, к равноправию полов моей деревенской, не лишенной мудрой наблюдательности матери. Женщина, за делами забывшая родить ребёнка, это первейший знак вырождения рода человеческого, угроза ему страшнее бомбы.

* * *

…Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит… Такой увиделась однажды Пушкину старая матушка-Русь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Записки кавалерист-девицы
Записки кавалерист-девицы

Надежда Андреевна Дурова (1783–1866) – первая в России женщина-офицер, русская амазонка, талантливейшая писательница, загадочная личность, жившая под мужским именем.Надежда Дурова в чине поручика приняла участие в боевых действиях Отечественной войны, получила в Бородинском сражении контузию. Была адъютантом фельдмаршала М. И. Кутузова, прошла с ним до Тарутина. Участвовала в кампаниях 1813–1814 годов, отличилась при блокаде крепости Модлин, в боях при Гамбурге. За храбрость получила несколько наград, в том числе солдатский Георгиевский крест.О военных подвигах Надежды Андреевны Дуровой более или менее знают многие наши современники. Но немногим известно, что она совершила еще и героический подвиг на ниве российской литературы – ее литературная деятельность была благословлена А. С. Пушкиным, а произведениями зачитывалась просвещенная Россия тридцатых и сороковых годов XIX века. Реальная биография Надежды Дуровой, пожалуй, гораздо авантюрнее и противоречивее, чем романтическая история, изображенная в столь любимом нами фильме Эльдара Рязанова «Гусарская баллада».

Надежда Андреевна Дурова

Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Сочинения
Сочинения

Вашингтон Ирвинг, прозванный «отцом американской литературы», был первым в истории США выдающимся мастером мистического повествования.Книга содержит замечательные «Таинственные новеллы» Ирвинга – сборник невероятных историй из жизни европейцев, переселившихся на земли Нового Света, а также две лучшие его легенды – «О Розе Альгамбры» и «О наследстве мавра».В творчестве Ирвинга удачно воплотилось сочетание фантастического и реалистического начал, мягкие переходы из волшебного мира в мир повседневности. Многие его произведения, украшенные величественными описаниями природы и необычными характеристиками героев, переосмысливают уже известные античные и средневековые сюжеты, вносят в них новизну и загадочность.

Вашингтон Ирвинг

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза